A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
- O ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi,bütün servetini köpeği Pookie'e bıraktı.
I believe in censorship. I made a fortune out of it.
- Ben sansüre inanıyorum. Onun sayesinde bir servet yaptım.
For all his wealth, he is not very happy.
- Bütün servetine karşın, o çok mutlu değildir.
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
- Serveti nedeniyle, o, o kulübün bir üyesi olabildi.
I'm going to give all my possessions away.
- Bütün servetimi bağışlayacağım.
He lost all his possessions.
- O, bütün servetini kaybetti.
Mary went on a shopping spree after coming into some money.
- Mary servete konduktan sonra bir alışveriş çılgınlığına devam etti.
How much is Tom's estate worth?
- Tom'un servet değeri ne kadar?
All the wealth in the world is worthless when you're dead.
- Öldüğünüzde dünyadaki tüm servet değersizdir.
Edward inherited his uncle's property.
- Edward amcasının servetini miras olarak aldı.
The property was divided equally among the heirs.
- Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.
Despite his riches, he's not contented.
- Servetine rağmen, memnun değil.
The three richest people in the world control more wealth than the poorest 48 nations.
- Dünyadaki en zengin üç kişi, 48 en fakir ulustan daha çok serveti kontrol ediyor.
This ball is that boy's treasure.
- Bu top o çocuğun servetidir.
How to distribute abundance is a great problem.
- Serveti nasıl dağıtacağın büyük bir sorundur.
I'm going to give all my possessions away.
- Bütün servetimi bağışlayacağım.
He lost all his possessions.
- O, bütün servetini kaybetti.
The three richest people in the world control more wealth than the poorest 48 nations.
- Dünyadaki en zengin üç kişi, 48 en fakir ulustan daha çok serveti kontrol ediyor.
For all his riches he is not happy.
- Bütün servetine rağmen o mutlu değildir.