O, beni daha fazla sorumluluktan kurtarıyor.
- That absolves me from further responsibility.
Bu karışıklık için kim sorumluluk alıyor?
- Who's taking responsibility for this mess?
Cumhuriyetçi liderler suçlamayı reddetti.
- Republican leaders denied the charge.
Ben tüm bu suçlamaları reddediyorum.
- I deny all those charges.
Arabamın bataryasını şarj etmek zorundayım.
- I have to charge the battery of my car.
Cep telefonunu şarj etmeyi unutma.
- Don't forget to charge your cell phone.
Kısacası, sorumluluğu kabul etmeliydin.
- In brief, you should have accepted the responsibility.
Sorunu niçin kendin araştırmıyorsun? O senin sorumluluğun.
- Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
Güneş panelleri gün boyunca bataryaları şarj eder.
- The solar panels charge the batteries during the day.
Batarya tam olarak şarj oldu mu?
- Is the battery fully charged?
Ben bu sorumluluğu Tom'a yükleyemem.
- I can't burden Tom with that responsibility.
Tom şu anda ağırlaştırılmış saldırı suçuyla yüz yüze.
- Tom currently faces charges of aggravated assault.
Tom saldırı ile suçlanıyor.
- Tom has been charged with assault.
Tom hâlâ resmî olarak görevde.
- Tom is still officially in charge.
Sevmesen bile bu görevi almalısın.
- Even if you do not like it, you must take charge of it.
The child was in the nanny's charge.
Responsibility is a heavy burden.
The responsibility of the great states is to serve and not to dominate the world - Harry S. Truman.
... MR. ROMNEY: Well, the primary responsibility for education is ' is of course at the state ...
... user-level accountability and responsibility without ...