Mademki erkek kardeşim bir üniversite öğrencisi, o çok okumak zorunda.
- Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.
- Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
O şimdi emekli, Yves memnun ve sakin bir yaşam için sabırsızlanabilir.
- Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life.
Bir hata yaptığımızı şimdi anlıyorum.
- I see now that we've made a mistake.
Madem ki İtalya'dasın, Napoli'yi görmek zorundasın.
- Now that you are in Italy, you must see Naples.
Madem ki bir karar verdin, uygulamalısın.
- Now that you have made your decision, you must act.
Madem ki Tom ve Mary ayrıldılar, ona çıkma teklif etmek için sorun yok.
- Now that Tom and Mary have broken up, it's probably OK to ask her out on a date.
Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.
- Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Mary gittiği için, Tom daha mutlu.
- Tom is happier now that Mary has left.
Şimdi daha zayıf olduğum için bu kıyafete sığabiliyorum.
- Now that I'm thinner, I can fit into this dress.
Everybody gets their own ration of luck, they say. Now you mention it his face was familiar to me. But, leaving that for the moment, how much did you part with, he queried, if I am not too inquisitive?.
Alice: Now you're cooking!.
Bob: 'Now you're talking! ''.
... [ Applause ] >>Hugo Barra: So now you know what that giant ...
... And now you see those search results are the sushi places ...