Maalesef bu şarkının sözlerini bulamıyorum.
 - Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.
Whilom in Albion's isle there dwelt a youth, / Who ne in virtue's ways did take delight .
Sting, né Gordon Sumner.
Tom intends to go regardless of the weather.
 - Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.
Everyone is eligible regardless of nationality.
 - Milliyeti ne olursa olsun herkes uygundur.
Did the error occur right from the start or later on? - When?
 - Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
When did the error occur?
 - Hata ne zaman meydana geldi?
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
 - Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
 - Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.
Hey, guys. What's up?
 - Hey, arkadaşlar. Ne haber?
Why else would Tom go there?
 - Tom başka ne için oraya giderdi?
Hey, guys. What's up?
 - Hey, arkadaşlar. Ne haber?
What does it mean to be a Christian?
 - Bir Hristiyan olmak ne demek?
What does it mean to think big?
 - Büyük düşünmek ne demek?
How about going out for a walk?
 - Yürüyüş için dışarı çıkmaya ne dersin?
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
 - Bir güzellik salonunda hoş ve mutlu bir zaman geçirmeye ne dersin?
How long that bridge is!
 - Köprü ne kadar uzunmuş!
How long will you remain in London?
 - Londra'da ne kadar kalacaksın?
She told me how it was wrong to steal.
 - O bana hırsızlığın ne kadar yanlış bir şey olduğunu anlattı.
How much money do you want?
 - Ne kadar para istiyorsun?
You have such a beautiful name.
 - Ne kadar da güzel bir adın var.
How careless you are to forget such an important thing!
 - Böyle önemli bir şeyi unutacak kadar ne kadar ihmalkarsın!
I didn't want to go anyway.
 - Ne olursa olsun gitmek istemedim.
In any event, I will do my best.
 - Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
 - Amcam her ne zaman gelse, o bizim için bazı güzel şeyler getirir.
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
 - Bu dükkâna her ne zaman gitsem, taze pişmiş taiyaki kekleri satıyorlar.
In any event, I will do my best.
 - Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
So what if I am gay? Is it a crime?
 - Ben bir eşcinselsem ne olmuş? Bu bir suç mu?
If he fails, so what?
 - Başaramamışsa ne olmuş yani?
This bird lives neither in Japan nor in China.
 - Bu kuş ne Japonya'da ne de Çin'de yaşar.
I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.
 - Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
How much do ten paper plates cost?
 - 10 kağıt tabak ne kadar?
How much money do you want?
 - Ne kadar para istiyorsun?
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
 - Ne kadar sıkı çalışırsan çalış, bir sene veya civarında İngilizcede uzmanlaşamazsın.
However hard you try, you can't finish it in a day.
 - Her ne kadar sıkı denesen de onu bir gün içinde bitiremezsin.
Come what may, we must do our duty.
 - Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.
Come what may, we must remain cheerful.
 - Ne olursa olsun, neşeli kalmalıyız.
He is sadly mistaken.
 - Ne yazık ki yanılmıştır.
Sadly, the world is full of idiots.
 - Ne yazık ki dünya idiot dolu.
What time does the next train leave?
 - Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
Can you please tell me what time the train leaves?
 - Trenin ne zaman kalkacağını lütfen bana söyleyebilir misin?
What kind of person do you think I am?
 - Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?
What kind of man do you think I am?
 - Ne çeşit adam olduğumu düşünüyorsun?
What about a glass of beer?
 - Bir bardak biraya ne dersin?
What about having fish for dinner?
 - Akşam yemeği için balık yemeğe ne dersin?
Tom discovered just how gullible Mary was.
 - Tom sadece Mary'nin ne kadar saf olduğunu keşfetti.
I forgot just how fun you are to hang out with.
 - Sadece takılmak için ne kadar eğlenceli olduğunu unuttum.
What's the matter? You look pale.
 - Ne oldu? Solgun görünüyorsun.
What's the matter, Tom? Are you crying?
 - Ne oldu, Tom? Ağlıyor musun?
At any rate I will go out when it stops raining.
 - Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
At any rate, we can't change the schedule.
 - Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.
ne tür müzikleri seversin?.
Talking of music, what kind of music do you like?
 - Müzikten bahsetmişken, ne tür müzik seversiniz?
What kind of music do you like?
 - Ne tür müzik seversin?
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
 - Ne yazık ki, oyunu iptal etmek zorunda bırakıldık, ki bunu dört gözle bekliyorduk.
What kind of a sick joke is this?
 - Bu ne biçim bir eşek şakası?
What kind of man are you?
 - Sen ne biçim bir adamsın?
I don't work on either Saturday or Sunday.
 - Ne cumartesi ne de pazar günü çalışıyorum.
Tom doesn't speak either French or English.
 - Tom ne İngilizce ne de Fransızca konuşuyor.
What is a cancer cell like?
 - Bir kanser hücresi ne gibidir?
We saw what looked like an oasis in the desert.
 - Çölde bir vahanın ne gibi göründüğünü gördük.
Tom! How nice to see you again!
 - Tom! Seni tekrar görmek ne güzel!
How nice to be in Hawaii again!
 - Yine Hawaii'de olmak ne güzel!
How beautiful that flower is!
 - Ne güzel bir çiçek o!
How beautiful this flower is!
 - Ne güzel bir çiçek bu!
What for do you need a second bicycle? Give it to me!
 - Ne için ikinci bir bisiklete ihtiyacın var? Onu bana ver!
What for do you need a second bicycle? Give it to me!
 - Ne için ikinci bir bisiklete ihtiyacın var? Onu bana ver!
How many aunts and uncles do you have?
 - Ne kadar teyzen ve amcan var?
How many aunts and uncles do you have?
 - Ne kadar teyzen ve dayın var?
Guess what happened to me.
 - Bana ne olduğunu tahmin etsene!
Do you happen to know what happened?
 - Ne olduğunu biliyor musun?
If he fails, so what?
 - Başaramamışsa ne olmuş yani?
Yes, I kissed him. So what?
 - Evet, onu öptüm. Ne olmuş?
Please don't smoke cigarettes no matter what.
 - Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
Tom goes jogging every morning, rain or shine.
 - Tom, ne olursa olsun, her sabah koşuya gider.
I will go, rain or shine.
 - Ne olursa olsun, gideceğim.
In any case, I won't change my mind.
 - Ne olursa olsun düşüncemi değiştirmeyeceğim.
In any case, I've finished writing the article.
 - Ne olursa olsun, makaleyi yazmayı bitirdim.