meiner

listen to the pronunciation of meiner
Немецкий Язык - Турецкий язык
benim

Bugün benim arkadaşlarımdan birinin doğum günü. - Heute ist der Geburtstag von einem meiner Freunde.

O benim kız kardeşimin kamerası. - Das ist die Kamera meiner Schwester.

{'maynır} benim
meiner Ansicht nach
bence
zu meiner Zeit
benim zamanımda
Английский Язык - Турецкий язык

Определение meiner в Английский Язык Турецкий язык словарь

mine
benimki

Senin fikirlerin benimkinden farklı. - Your ideas are different from mine.

Senin planın benimkinden daha iyi görünüyor. - Your plan seems better than mine.

mine
{f} kazmak
mine
maden ocağını işletmek
mine
maden ocağı
mine
mayın döşemek
mine
{f} çıkar

Çin'de her gün yaklaşık on milyon ton kömür çıkartılır. - About ten million tons of coal are mined every day in China.

Onlar bu kasabada 350 yıldır demir çıkardılar. - They mined iron in this town for 350 years.

mine
(Sanat) Metal eşya üzerine vurulan renkli cam katmanı
mine
(Sanat) Dişlerin taç kısmını kaplayan beyaz ve sert doku
mine
{f} maden işletmek
mine
adl

Madencilik ile ilgili olan Minecraft adlı bir oyun var. - There’s a game called Minecraft that is about mining.

mine
{f} yeraltında (lağım/yol) kazmak
mine
(İnşaat) maden, maden ocağı
mine
kazıp çıkarmak yeraltı
mine
{f} tünel kazmak
mine
{i} torpil
mine
sabit torpil
mine
mayın/maden
mine
(fiil) kazmak, kazıp çıkarmak, tünel kazmak, mayın döşemek, sinsice bozmak, maden işletmek
mine
mine detector mayın detektörü
Немецкий Язык - Английский Язык
mine
of me
my
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
My wife is well, the children likewise
meiner Ansicht/Auffassung nach
in my opinion /IMO/
meiner Ansicht/Auffassung nach
in my view
meiner Auffassung nach
in my reckoning
meiner Auffassung nach
in my judgement (judgment)
meiner Einschätzung nach
in my reckoning
meiner Gesundheit wegen
for the sake of my health
meiner Gesundheit zuliebe
for the sake of my health
meiner Meinung nach
to my mind
meiner Meinung nach /mMn/
in my view
meiner Meinung nach /mMn/
in my opinion /IMO/
meiner Meinung/Ansicht nach
in my estimation
meiner arroganten Meinung nach
in my arrogant opinion /IMAO/
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach
in my humble (honest) opinion /IMHO/
meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach
in my poor opinion
meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach
in my humble opinion
Bei meiner Seele!
On my oath!
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Are you on my side or his?
Das Rezept weckt schöne Erinnerungen an die Sonntagsessen bei meiner Großmutter.
The recipe is a blissful reminder of my grandmothers Sunday dinners
Das Wetter passt zu meiner Stimmung.
The weather is in sympathy with my mood
Das gehört zu meiner Aufgabe.
That's all part of my job
Das steht nicht in meiner Macht.
That's beyond my power
Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren.
My mother's warning echoed in my ears/head
Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit.
This decision is an insult to all my hard work
Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit.
That issue falls beyond the compass of my research
Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben.
This habit is a holdover from my school days
Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen.
This certificate will have/take pride of place on my living room wall
Du lenkst mich von meiner Arbeit ab.
You're distracting me from my work
Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt.
A virus has corrupted the system files on my hard-drive
Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekannten.
Sorry, I mistook you for an acquaintance of mine
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder?
He is supposed to be on my side, isn't he?
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen.
I don't have it in my power to help you
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
It was very different from my previous school
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran.
In terms of money, I was better off in my last job
Halt dich an meiner Hand fest!
Hold onto my hand!
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
I want to make sure that my guests don't go hungry
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzde
I am a bit late in my response, but FWIW:
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
I took my girl-friend to the flicks/movies
Ich bin mit meiner Kunst am Ende.
I'm at my wits' end
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
I have been stolen from by my housekeeper
Ich bleibe bei meiner Aussage.
I stand by my prior statement
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass …
I stand by my assertion that …
Ich ging zu meiner Schwester in die Küche.
I joined my sister in the kitchen
Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen.
I always use my wife as a sounding board for new ideas
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gele
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before
Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass …
I was amazed to find out that …
Ich schwöre bei meiner Seele.
I cross my heart and hope to die
Ich schäme mich wegen meiner Lüge.
I feel shame for my lie
Ich war bei meiner Tante.
I was at my aunt's
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbess
I'll do everything in/within my power to improve the situation
Ich werde etwas Zeit brauchen, um mich nach meiner Krankheit zu erholen.
I'll need some time to recoup after my sickness
Ich werde mich mit meiner Frau besprechen und Ihnen dann Bescheid sagen.
I'll consult with my wife and let you know what we decide
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
As part of my training, I spent a year abroad
In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie.
There is a strain of schizophrenia in my family
In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.
I was in such a rush yesterday that I failed to notice that
Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste.
Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
I did not fully appreciate/realize the significance of signing the document
Mit meiner ersten Schätzung habe ich / bin ich meilenweit daneben gelegen.
My first guess wasn't even in the ballpark
Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein.
By my reckoning, he should be in his 70s by now
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun.
By my watch it's five to nine
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle.
Just suppose that you were in my place
Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten.
Radios are banned from my place of work
Sicherung der Zukunft meiner Kinder
securing my children's future
Sie ist mein Vorbild und viele meiner Freundinnen wollen so sein wie sie.
She is my role model and lots of my friends aspire to be like her
Und ob ich sie kenne, sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen.
I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends
Unser neues Haus liegt sehr günstig, ganz in der Nähe meiner Schule.
Our new house is very convenient for my school
Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis.
What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass …
To my dismay I discovered that…
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
In my day children used to have more respect for their elders
Zwei Seelen wohnen in meiner Brust.
I'm torn
an meiner Seite
by my side
aus meiner Sicht
from my point of view
aus meiner Sicht
from my viewpoint
außerhalb meiner Rolle
out of character /OOC/
bei meiner Abreise
when I leave
bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise
on/upon my return from a trip abroad
das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen
to accept this token of my esteem
der Mann/die Frau meiner Träume
the man/woman of my dreams
die meisten meiner Freunde
most of my friends
ein Brief von meiner Tante
a letter from my aunt
eine Haarlocke meiner Mutter
a lock of my mother's hair
einer meiner engsten Freunde
one of my closest friends
entgegen meiner Bitte
contrary to my request
im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten
whenever possible
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
given what I have said (about)
in meiner Jugend
in my younger days
in meiner Lage
in my position
in meiner Nähe
near me
in meiner linken Tasche
in my left-hand pocket
in meiner rechten Innentasche
in my right inside pocket
nach meiner Erfahrung
in my experience
nach meiner Schätzung
in my evaluation
nach meiner Zählung
by my count
nach meiner festen Überzeugung
to the best of my belief
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung
in my not so humble (honest) opinion /IMNSHO/
nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung
in my not so considered opinion /IMNSCO/
unter Wahrung meiner Rechte
under (with) full reserve to my rights
von meiner Warte aus
from my viewpoint
von meiner Warte aus
from my point of view
zu meiner Erbauung
for my own edification
zu meiner Freude
to my delight
zu meiner Verwunderung
to my amazement/astonishment
zu meiner Zufriedenheit
to my satisfaction
zu meiner vollen Zufriedenheit
to my complete satisfaction
zu meiner Überraschung
to my surprise