About time too, if you ask me! We've been waiting for about 45 minutes for it!.
It's about time for the wedding to start, let's run to the church.
I'm trying to rid myself of this bad habit.
 - Kendimi bu kötü alışkanlıktan kurtarmaya çalışıyorum.
I must rid my kitchen of cockroaches.
 - Mutfağımı hamamböceklerinden kurtarmalıyım.
He has no redeeming traits.
 - Onun kurtarıcı özelliği yok.
They rescued him from danger.
 - Onlar onu tehlikeden kurtardılar.
He rescued a boy from drowning.
 - Bir çocuğu boğulmaktan kurtardı.
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
 - Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
Search and rescue operations began immediately.
 - Arama ve kurtarma operasyonları hemen başladı.
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
 - Adam Ellie'yi tehlikeli bir durumdan kurtardı.
Horrible helicopter accident in a Belgian cemetery, the rescuers have already salvaged more than 500 corpses.
 - Bir Belçika mezarlığındaki korkunç helikopter kazası, kurtarıcılar şimdiden 500'den fazla ceset çıkardılar.
This table is made out of salvaged wood.
 - Bu masa kurtarılmış ahşaptan yapılır.
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
 - Adam Ellie'yi tehlikeli bir durumdan kurtardı.
I want to recover my valuables.
 - Ben değerli eşyalarımı kurtarmak istiyorum.
The police recovered the stolen money.
 - Polis çalınan parayı kurtardı.