jusqu'à

listen to the pronunciation of jusqu'à
Французский Язык - Турецкий язык
-e varan
e kadar
yükselmiş
kalk
vazgeçilmezlik
varan
kadar

Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim. - Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.

Yağmurluğunuz olmasaydı, iliklerime kadar ıslanacaktım. - Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

dek
Французский Язык - Английский Язык
to, until, up to; till, over
even, yet, still
as far as, as much as, until
{p} until

Please wait until I come back. - S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. - Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.

{p} till

I waited for him till ten. - Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.

I'll stay there till six o'clock. - Je resterai là jusqu'à six heures.

up till

Some kind of party upstairs kept me up till one last night. - Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.

so far as to
up until

Up until now, they've been good neighbors. - Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.

Every night, she stays up until her husband returns home. - Toutes les nuits, elle reste éveillée jusqu'à ce que son mari rentre à la maison.

right up to
right up

We climbed right up to the top. - Nous sommes montés jusqu'au sommet.

up to

I have read three Shakespearian works up to now. - Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.

Keep on swimming up to your limit. - Continuez de nager jusqu'à vos limites.

upto