Ben Lojbanistan'da doğup büyüdüm bu nedenle benim ana dilim Lojban oldu ama ben ailemle birlikte Blueberryland'e göç ettim, bu yüzden benim benimsediğim dil İnterlingua oldu.
- I was born and raised in Lojbanistan, so my native language has been Lojban, but I immigrated with my family to Blueberryland, so my adopted language has been Interlingua.
Ülkemize ne zaman göç ettiniz?
- When did you immigrate to our country?
Amerika'nın göçmenlik sistemi bozuldu.
- America’s immigration system is broken.
Onlar göçmen seli için bir son talep ettiler.
- They demanded an end to the flood of immigration.
Tom otuz yaşındayken Avustralya'ya göç etti.
- Tom immigrated to Australia when he was thirty.
O daha iyi bir yaşam aramak üzere Brezilya'ya göç etti.
- He immigrated to Brazil in search of a better life.
Tom bir göçmenlik avukatıdır.
- Tom is an immigration lawyer.
Biz göçmenlik bürosuna bildirmek zorundayız.
- We have to report to the immigration office.