Kadınlar gerçekten oldukça tehlikeliler. Bu konuda ne kadar çok düşünürsem, o kadar çok yüz örtüsünün arkasındaki nedeni anlayabileceğim.
 - Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering.
Kadınlar gerçekten ellerinden geleni yaptılar.
 - The women really gave it their utmost.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
 - He gathered his children around him.
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
 - Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Japon kadınları bebeklerini sırtlarında taşırlar.
 - Japanese women carry their babies on their backs.
Kadınlar ondan hoşlanmadılar.
 - Women didn't care for him.
Dört kollu adam bankayı soydu ve 4 milyon dolar ile kaçtı.
 - Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
Onunla karşılaşmadan önce, Pizzaro adamlarının ve silahlarının çoğunu kasaba yakınında sakladı.
 - Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
 - He gathered his children around him.
Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.
 - It seems that the children will have to sleep on the floor.
Ebeveynler çocuklarına yalan söylemenin yanlış bir şey olduğunu öğretirler.
 - Parents teach their children that it's wrong to lie.
Çocukları çantaya koymayın.
 - Don't put children into the bag.
Onlar beşer kişilik gruplar oluşturdular.
 - They formed themselves in groups of five.
O, birçok gruplara konuşmalar yaptı.
 - He made speeches to many groups.
Bu yapı erkekleri ve kadınları konaklayan kapsül bir oteldir.
 - This building is a capsule hotel lodging men and women.
Biz, erkekler kadınları beklemeye alışığız.
 - We men are used to waiting for the women.