Bütün bunlar milisaniye içinde oluyor.
- All this happens within miliseconds.
Peki sonda kahramana ne oluyor?
- So what happens to the protagonist at the end?
O, meydana gelmek zorunda değildi.
- That didn't have to happen.
Tom kötü bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.
- Tom couldn't shake the feeling that something horrible was about to happen.
Bir şey olmak üzere olduğunu hissetti.
- He felt that something was about to happen.
Bizim güneşimizin yaklaşık beş milyar yıl içinde enerjisi tükenecektir. Bu olduğunda herhangi biri etraftaysa, onlar dünyayı terk edip yeni bir gezegen bulmak zorunda kalacaklar.
- Our sun will run out of energy in about five billion years. If anyone is around when it happens, they’ll have to leave Earth and find a new planet.
Tom'a ne olduğunu bulmak zorundasın.
- You've got to find out what happened to Tom.
A : My boyfriend just dumped me. B : Hey, dont worry about that. It happens to the best of us.
A. You won't know Paris, I suppose. B. As it happens, I went to university there!.
Take an umbrella in case it happens to rain.
Unexpectedly, in a nook close by the farmhouse, he happened upon a spot where the vintage had actually commenced.
... I mean, that's just like-- exactly, that never happens. ...
... Watch what happens when we apply skin softening, just ...