He appeared at the party late.
 - O, partiye geç geldi.
I'm sorry to be late.
 - Geç kaldığım için üzgünüm.
Business was a little slow last month.
 - Geçen ay iş biraz yavaştı.
In childhood, time passes slowly.
 - Çocukluk çağında, zaman yavaş olarak geçer.
His teacher sent him to the principal's office for being tardy too many times.
 - Birçok kereler derse geç geldiği için öğretmeni onu müdürün odasına gönderdi.
The bus arrived ten minutes behind time.
 - Otobüs on dakika geç kaldı.
We got behind the car and pushed.
 - Biz arabanın arkasına geçtik ve ittik.
The ship passed under the bridge.
 - Gemi köprünün altından geçti.
I passed by four houses.
 - Dört evin önünden geçtim.
Tom skipped dinner saying he was too tired to eat.
 - Tom yiyemeyecek kadar çok yorgun olduğunu söyleyerek akşam yemeğini geçiştirdi.
Skip the boring chapters.
 - Sıkıcı bölümleri geç.
We can't ignore Tom's past.
 - Tom'un geçmişini göz ardı edemeyiz.
It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.
 - Bir demiryolu geçidinde sinyali görmezden gelmek tehlikelidir.
After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.
 - Tom'la birkaç dakika konuştuktan sonra onun Fransızcasının çok iyi olmadığı belli oldu, bu yüzden Mary İngilizceye geçti.
Why doesn't the U.S. switch to the metric system?
 - ABD neden metrik sisteme geçmiyor?
I want to go over a few things with you.
 - Seninle birlikte birkaç şeyi gözden geçirmek istiyorum.
Let's go over this plan again.
 - Bu planı tekrar gözden geçirelim.
The train is twenty minutes behind time.
 - Tren yirmi dakika geç kaldı.
The bus arrived ten minutes behind time.
 - Otobüs on dakika geç kaldı.
If she studied hard, she could pass the exam.
 - Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.
If he studied hard, he could pass the exam.
 - Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.
I go by that shop every morning on my way to school.
 - Her sabah okula giderken o dükkanın önünden geçiyorum.
Days go by and still no sign of Tom.
 - Günler geçiyor ve Tom'tan hala bir iz yok
Ten years have gone by since his death.
 - Onun ölümünden beri on yıl geçti.
Three years have gone by since we got married.
 - Evlendiğimizden beri üç yıl geçti.
It was just a passing infatuation.
 - O sadece geçici bir sevdaydı.
Ken saved his face by passing the examination.
 - Ken sınavı geçerek yüzünün akıyla çıktı.
Tom went over to your house.
 - Tom senin evini tekrar gözden geçirdi.
I went over the report.
 - Ben raporu tekrar gözden geçirdim.
Do you mind if we cross your garden?
 - Bahçenizden geçebilir miyiz?
You must take care when you cross the road.
 - Yolu geçerken dikkat etmelisin.
Imports exceeded exports last year.
 - Geçen yıl ithalat ihracatı aştı.
My annual income exceeds five million yen.
 - Benim yıllık gelirim beş milyona yeni geçiyor.
The sky is clear and the wind is refreshingly cool. It's a perfect day to spend outdoors.
 - Gökyüzü açık ve rüzgar ferahlatıcı biçimde serin. Dışarıda geçirmek için harika bir gün.
They are constantly trying to outdo each other.
 - Onlar sürekli olarak birbirlerini geçmeye çalışıyorlar.
Let me bring you up to speed.
 - Seni harekete geçireyim.
A car passed by at top speed.
 - Bir araba son hızla geçti.
No cultural background is necessary to understand art.
 - Hiçbir kültürel geçmiş, sanatı anlamak için gerekli değildir.
It is considered impossible to travel back to the past.
 - Zamanda geçmişe seyahat etmenin imkansız olduğu düşünülüyor.
The enemy cavalry crossed the river by an unknown ford.
 - Düşman süvarisi, bilinmeyen bir geçit yoluyla nehri geçti.