Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Oğlum komik hikayelerin anlatıcısı olmak için çalıştı.
- My son tried to become a teller of funny stories.
Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.
- We saw a funny program on TV.
Tom bunun eğlenceli olduğunu düşünmeyebilir.
- Tom may not think this is funny.
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
- Don't you think that's funny?
Arabanın motorundan gelen garip bir koku var.
- There's a funny smell coming from the engine of the car.
O adamla ilgili tuhaf bir duyguya sahibim.
- I've got a funny feeling about that guy.
Postacının henüz gelmemesi tuhaf.
- It is funny that the mailman hasn't come yet.
Sanırım o çok komikti.
- I think that was very funny.
O komedyen çok komik.
- That comedian is very funny.
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
Bu uzun zamandır izlediğim en komik filmlerden biri.
- This is one of the funniest movies I have seen in a long time.
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
The milk smelt funny so I poured it away.
When I went to the circus, I only found the clowns funny.
Ouch, I just hit my funny bone.
I laugh when talking about this; it is not the funny ha-ha kind of laugh, but the uncomfortable kind.
First of all, they have funny syntax (not funny ha-ha, funny strange).
I'll get you outta here, but no funny stuff, you got that gramps? - Evil Dead: Hail to the King (2000).
Gone were the human funninesses and kindnesses of the London gutter child.
Stress does funny things to people. (No, not ha ha funny!).
I always thought of Thoreau’s puns as more clever than ha-ha funny.
I thought this cartoon might be just the sort of thing that would tickle your funny bone.
... And in terms of piano, piano's funny. ...
... Yeah, it's funny. ...