frieden

listen to the pronunciation of frieden
Немецкий Язык - Турецкий язык
r. 'fri: dın barış
{'fri: dın} r barış
barıştı
barış antlaşması
huzuru
sulh olmak
barışa
sessiz olun
sulh
barış

Almanya'nın Postdam şehrindeki Sanssoucci Şatosu Parkında Barış Kilisesi olarak da bilinen Lutheryan Kilisesi bulunur. - Im Park des Schlosses Sanssouci, der in der deutschen Stadt Potsdam gelegen ist, befindet sich eine lutherische Kirche, die Friedenskirche genannt wird.

Herkes barış istiyor, değil mi? - Wir alle wollen doch Frieden, oder?

Frieden schließen
barış yapmak¡
Английский Язык - Турецкий язык

Определение frieden в Английский Язык Турецкий язык словарь

peace
sessiz olun
peace
{i} sükunet
peace
iç huzuru

Meditasyom bana iç huzuru verir. - Meditation gives me peace of mind.

peace
güvenlik
peace
rahat

Ölüler gitti, onlar kendilerini savunamazlar. Yapılacak en iyi şey onları rahat bırakmaktır! - The dead are gone and they cannot defend themselves. The best thing to do is to leave them in peace!

peace
barış

Savaş asla barışı kanıtlamamıştır. - Battle's never proven peace.

Güvercin barış anlamına gelir. - The dove stands for peace.

peace
huzur

Dönüşüm huzurlu, yavaş yavaş oldu. - Conversion was peaceful and gradual.

O, uykusunda huzur içinde vefat etti. - She passed away peacefully in her sleep.

peace
asayiş
peace
barış anlaşması
peace
peace offering barış ve uzlaşma gayesiyle verilen hediye
peace
Peace be with you Selâmünaleyküm
peace
peace pipe dostluk ve banş çubuğu Kı
peace
sukunet
peace
{i} huzur, sükûn, rahat, asayiş
peace
barışma
peace
{i} sessizlik

Bütün istediğim huzur ve sessizlik. - All I want is peace and quiet.

Şimdi ihtiyacımız olan şey biraz barış biraz sessizlik. - What we need now is a little peace and quiet.

Немецкий Язык - Английский Язык
quietude
truce
peace

I made my peace with my aunt before she died. - Ich habe mit meiner Tante Frieden geschlossen bevor sie starb.

We are longing for peace. - Wir sehnen uns nach Frieden.

Frieden schließen
to make peace
Frieden stiftend
peacemaking
Frieden wiederherstellen
to restore peace
(nach einem Streit) wieder Frieden schließen
to kiss and make up
Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen
It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up
Ich traue dem Frieden nicht.
It's too good to last
Ich traue dem Frieden nicht.
There's something in the wind
Lass mich in Frieden!
Leave me alone!
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)
May he rest in peace! (funeral phrase)
Ruhe in Frieden!
Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones)
Ruhe und Frieden
peace and quiet
Was kann dieser Region Frieden bringen?
What can bring peace to this region?
Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.
We all long/yearn/pine/ache for peace
Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.
We all long/yearn to live in peace
Wir schlossen Frieden.
We made it up
Wir sehnen uns alle nach Frieden.
We all long/yearn/pine/ache for peace
Wir sehnen uns alle nach Frieden.
We all long/yearn to live in peace
dauerhafter Frieden
lasting/enduring/permanent peace
der Wunsch nach Frieden
the desire for peace
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republi
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
ein Gebet für den Frieden
a prayer for peace
ein Symbol für den Frieden
a peace symbol
ein Symbol für den Frieden
a symbol of peace
für den Frieden kämpfen
to fight for peace
in Frieden gelassen
left alone
in Frieden lassen
to leave alone
in Frieden lassend
leaving alone
in der verzweifelten Hoffnung, den Frieden wiederherstellen zu können
in the forlorn hope of restoring peace
mit jemandem Frieden schließen
to make truce with somebody
seinen Frieden mit jemandem machen
to make your peace with somebody
um Frieden bitten
to sue for peace