Biraz nakit akış sorunumuz var.
- We have a bit of a cash flow problem.
Bir nakit akışı sorunumuz var.
- We've got a cash flow problem.
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Nehir göle akmaktadır.
- The river flows into the lake.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Nakit akışı sorunumuz var.
- We have a cash flow problem.
Bahçem çok renkli, çünkü içine çok fazla çiçek diktim.
- My garden is very colourful, because I planted a lot of flowers in it.
Çiçeklerle fazla ilgilenmem.
- I don't care for flowers very much.
Nehir göle akmaktadır.
- The river flows into the lake.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Humboldt akıntısı Güney Amerika'nın batı kıyısı boyunca kuzeye doğru akan soğuk bir okyanus akıntısıdır.
- The Humboldt current is a cold ocean current that flows north along the west coast of South America.
Geçmiş ve gelecek yok; her şey sonsuz bir şimdikilikte akıyor.
- There is not past, no future; everything flows in an eternal present.
Bu çiçekler Hollanda’dan geliyor.
- These flowers come from Holland.
Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Turn on the valve and make sure you have sufficient flow.
The writing is grammatically correct, but it just doesn't flow.
... States Treasury Secretary, about global capital flows. And as I did each week, I asked one ...
... My ' my passion probably flows from the fact that I believe in God. And I believe ...