Sana bir dolar ödersem, eşit oluruz.
 - If I pay you a dollar, we'll be even.
Hesabı eşit olarak bölüşürler.
 - They split the bill evenly.
Aptal oğlumun ne yaptığını biliyor musun? Şimdi bile o üniversiteden mezun olup iş bulmak yerine tüm zamanını pachinko oynayarak geçiriyor.
 - You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
O bir sineğe bile zarar veremez.
 - She can't even harm a fly.
Sanırım biz şimdi çiftiz.
 - I think we're even now.
Cesar Chavez çiftlik sahipleri ve onların destekçileri bazen şiddet kullansalar bile greve katılanların sessiz kalmalarını istedi.
 - Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.
Ben en küçük ayrıntıları bile düzelttim.
 - I corrected even the smallest details.
Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
 - It is rather sad to see people who can't even use their mother tongue correctly.
Tom'un neye benzediğini dahi hatırlamıyorum.
 - I don't even remember what Tom looked like.
Kiminle buluşmaları gerektiğini dahi bilmiyorlardı.
 - They didn't even know who they were supposed to meet.
Arkadaşım bir vejetaryen olmasına rağmen, çorbada biraz et olduğunu ona söylemedim.
 - Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it.
Biz sıkı çalışmamıza rağmen, Jane'i yenemedik.
 - Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
Tarafsızlık bile taraflıdır.
 - Even impartiality is partial.
Tom her akşam düzenli olarak beni arıyor.
 - Tom has been calling me regularly every evening.
Tom bir bağış toplama etkinliği düzenliyor.
 - Tom is organizing a fundraising event.
Rüzgar akşam sakinleşti.
 - The wind calmed down in the evening.
Sakin bir kış akşamıydı.
 - It was a calm winter evening.
Fırtına daha da şiddetlendi.
 - The storm became even more violent.
Ben fiziği seviyorum ve matematiği daha da çok seviyorum.
 - I like physics, and I like mathematics even more.
Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
 - It is rather sad to see people who can't even use their mother tongue correctly.
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.
 - Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Her şey için görgü kuralı vardır, hatta bir seks partisinin bile.
 - There's proper etiquette for everything, even an orgy.
Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.
 - Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Tom'u tamamıyla hatırlıyor musun?
 - Do you even remember Tom?
Tom neredeyse her akşam evdedir.
 - Tom is at home almost every evening.
Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
 - Even today, his theory remains practically irrefutable.
Mary sadece Tom'un arkadaşı olduğunu değil aynı zamanda onu tanıdığını bile reddetti.
 - Mary not only denied that she was Tom's friend, but that she even knew him.
Tom ve Mary her zaman aynı renk giysileri bile giyiyorlar.
 - Tom and Mary even always wear the same color clothes.
Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.
 - Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Tom'u tamamıyla hatırlıyor musun?
 - Do you even remember Tom?
Olayların bu açıklaması tamamen abartılmış, üstelik doğru olsa bile.
 - This description of events is completely exaggerated, even if it's essentially true.
Tom oldukça faydalı, üstelik hoşgörülü.
 - Tom is quite helpful, indulgent even.
When the even was come they brought unto him many that were possessed with devylles .
I'm at home every evening.
 - I am at home every evening.
We're usually at home in the evening.
 - We are usually at home in the evening.
Four, fourteen and forty are even numbers.
I was strong before; but now I am even stronger.
We need to even this playing field; the west goal is too low.
Clear out those rocks. The surface must be even.
He put me on the scale in my underwear and socks: 82 pounds.   I left, humming all day long, remembering that once upon a time my ideal weight had been 84, and now I'd even beaten that. I decided 80 was a better number, a nice even number to be.
Despite her fear, she spoke in an even voice.
The distribution of food must be even.