Hasarlı bagaj için hiç tazminat aldın mı?
- Did you receive any compensation for the damaged luggage?
Chris'in kalbi o kadar boş ve hasarlı hissetti ki o tamir edilemedi.
- Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
Çatı fırtınadan zarar görmüştü.
- The roof was damaged by the storm.
Zarar görmüş itibarını tamir etmeye çalıştım.
- I tried to repair his damaged prestige.
Kasırga küçük eve hasar verdi.
- The hurricane damaged the small house.
Belki ona yanlışlıkla hasar verdim.
- Maybe I accidentally damaged it.
Kaza, arabasının ön tekerlerine zarar verdi.
- The accident damaged her car's front wheels.
Kuraklık oradaki tüm ürünlere zarar verdi.
- The drought damaged all the crops there.
Bilim adamları bir gecede bir bardak kırmızı şarap sağlığa zarar vermek için yeterlidir diyor.
- One glass of red wine a night is enough to damage health, say scientists.
Ben, hasar için ödeme yaptım.
- I paid for the damage.
Tayfundan gelen hasar büyüktü.
- The damage from the typhoon was enormous.
Tom sıkıntılı görünüyor.
- Tom appears distressed.
Tom sıkıntılı görünüyor.
- Tom seems distressed.
Hükümet çiftçilerin hasatlarının zararını telafi etti.
- The government compensated the farmers for the damage to the crops.
Siparişiniz zarar gördüğü için çok üzgünüz.
- We are very sorry that your order was damaged.
Oda tamamen darmadağınıktı.
- The room was all messed up.
Tom zarar ziyan için para ödemek zorunda kaldı.
- Tom had to pay for damages.
Sigara içmek akciğerlerinize zarar verir.
- Smoking does damage your lungs.
Kuraklık oradaki tüm ürünlere zarar verdi.
- The drought damaged all the crops there.
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
- The spell of drought did severe damage to the harvest.
Patlama binaya büyük bir hasar verdi.
- The explosion did a lot of damage to the building.
Be careful not to damage any of the fragile items while unpacking them.
... So we can estimate some damaged areas through ...
... So one of them is the feed data about damaged area for ...