The screenplay was good, but the direction was weak.
Her aunt Leonella was still at Cordova, and she knew not her direction.
The trombonist looked to the bandleader for direction.
Keep going in the same direction.
He could always tell which direction the wind was blowing.
- Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.
We're going the wrong way.
- Nous allons dans la mauvaise direction.
Will you show me the way to the museum?
- Pouvez-vous m'indiquer la direction du musée ?
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
- Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
- Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
- Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
- Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
You must act under the leadership of your supervisor.
- Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
- Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
My first car didn't have power steering.
- Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée.
Ben iyi bir yön duyusuna sahibim, bu yüzden kaybolmam.
- I have a good sense of direction, so I don't get lost.
Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.
- A dreary landscape spread out for miles in all directions.
John istasyon istikametinde yürüyor.
- John is walking in the direction of the station.
Yangın istikametinde koşturduk.
- We hurried in the direction of the fire.
İmalatçının açıklamasına göre, her on yılda bir değiştirilmeli.
- According to the manufacturer's directions, tires should be changed every 10 years.
Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.
- Please follow the nurse's directions.
Keşke onun emirlerine itaat etseydim.
- I wish I had obeyed his directions.
İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Yangın istikametinde koşturduk.
- We hurried in the direction of the fire.
Orman yangını tüm yönlerde yayılmaya başladı.
- The forest fire began to spread in all directions.
Tom en yakın hastaneye yönlendirmeler istedi.
- Tom asked for directions to the nearest hospital.
İlaçlar sadece bir doktorun yönlendirmesiyle kullanılmalıydı.
- Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Suriye rejim değişikliğinden sonra hangi yönde gelişecek?
- In which direction will Syria develop after the regime change?
Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.
- A dreary landscape spread out for miles in all directions.
Yanlışlıkla ters yöne giden bir trene bindim.
- By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Ben tam olarak Kyoko'nun nerede yaşadığını bilmiyorum, ama Sannomiya yönünde.
- I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
O, hangi yönü seçecek?
- Which direction will he choose?
Kuzey güneyden zıt yöndedir.
- North is the opposite direction from south.
O, bizim çabalarımızı doğru yönde yönlendirdi.
- She steered our efforts in the right direction.
İlaç içerken şişe üzerindeki talimatlara dikkatlice uyun.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Birisi Tom'a yanlış talimat verdi.
- Someone gave Tom the wrong directions.
Sahne yönetimi ne önerir?
- What do the stage directions suggest?