Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
- Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Contrary to what many people think, during the Middle Ages most people believed that the world was spherical, not flat.
- Contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes, au Moyen-Âge, la plupart des gens croyaient que la terre était sphérique et non plate.
Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...
- Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...
The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.
- La grue, contrairement au chien, n'a jamais rêvé de voler.
She seemed happy in contrast to the man.
- Contrairement à l'homme, elle avait l'air heureuse.
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
- Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.