Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
Alexander Hamilton gururlu bir adamdı.
- Alexander Hamilton was a proud man.
O vazgeçemeyecek kadar çok gururludur.
- He is too proud to give up.
O en gurur verici anlarımdan biriydi.
- It was not one of my proudest moments.
Hayatımın en gurur verici anıydı.
- It was the proudest moment of my life.
Ondan hoşlanmadım çünkü çok kibirli.
- I don't like him because he is too proud.
Aşk sabırlıdır, aşk şefkatlidir. Kıskanmaz, övünmez, kibirli değildir.
- Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
İngiltere şairleri ile iftihar etmektedir.
- England is proud of her poets.
O kızı ile gurur duyabilir.
- He may well be proud of his daughter.
Helal olsun sana! Ailen seninle gurur duyuyor olmalı.
- Well done! Your parents must be proud of you.
Şerefli ölmektense şerefsiz yaşamak daha iyidir.
- Better to live dishonored than die proud.
I was too proud to apologise.
It was a proud day when we finally won the championship.
Godolphin Horne was Nobly Born; / He held the human race in scorn, / And lived with all his sisters where / His father lived, in Berkeley Square. / And oh! The lad was deathly proud! / He never shook your hand or bowed, / But merely smirked and nodded thus: / How perfectly ridiculous! / Alas! That such Affected Tricks / Should flourish in a child of six!.
I am proud of Sivu's schoolwork.
... proud of the work that you're doing out to promote adhesion through ...
... So me and my tits and my ass and my brain are very proud to ...