Hala test edilmeyen yeni bir silahtır.
- Esta é uma arma nova ainda não testada.
Sen hâlâ uyanık mısın?
- Você ainda está acordado?
Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.
- A morte do ex-presidente ainda não foi declarada.
Henüz suyumuz bitmedi.
- Nós ainda não ficamos sem água.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
- Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
They aren't here yet.
- Eles ainda não estão aqui.
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
- Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.