Sen bana yalnızca bir şey için söz vermek zorundasın.
- You just have to promise me one thing.
Meksika yasalarına uymak için söz vermek zorunda kaldılar.
- They had to promise to obey the laws of Mexico.
Miden sözlerden dolu olmayacaktır.
- Your stomach won't be full from promises.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
- She promised to meet him at the coffee shop.
Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.
- The boy is full of promise.
İşte, vaat edilen kar!
- Lo, the promised snow!
O,yakında geri gelmek için bana söz verdi.
- He gave me a promise to come back soon.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
- She promised to meet him at the coffee shop.
Tom onu nasıl yaptığını bana göstermek için söz verdi.
- Tom promised to show me how to do it.
Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.
- The boy is full of promise.
Sana bir cevap vâât edemem ama bana posta gönderebilirsin.
- I can't promise a reply, but you can send mail to me.
O bize yardımını vaadetti.
- He promised us his assistance.
O asla sözünden dönmeyecek.
- He will never break his promise.
Sözünden dönmemelisin.
- You should not break your promise.
The new drug holds promise for helping to control addiction.
... CROWLEY: Mr. President, we're keeping track, I promise you. And Mr. President, the next ...
... there's promise in? ...