Bu ülkeyi yine çok iyi yapmak için ileri görüşlü bir öndere ihtiyacımız var.
- We need a forward-looking leader to make this country great again.
Ben devriye başkanıyım.
- I am the patrol leader.
Eski Londra Belediye Başkanı Boris Johnson Brexit için kampanyanın lideriydi.
- Former London mayor Boris Johnson was the leader of the campaign for Brexit.
Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
- Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
Partinin lideri ünlü bir bilim adamıdır.
- The leader of the party is a famous scientist.
Yunanların önde gelen tanrısı Zeus'u şereflendirmek için İsa'dan Önce 776'da ilk Olimpiyat oyunları Olimpos Dağının eteğinde düzenlendi.
- In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Eski Londra Belediye Başkanı Boris Johnson Brexit için kampanyanın lideriydi.
- Former London mayor Boris Johnson was the leader of the campaign for Brexit.
Ben devriye başkanıyım.
- I am the patrol leader.
Bölüm şefi öneriyi kabul etti.
- The section chief accepted the proposal.
O otuz beş yıldır kabilesinin şefidir.
- He has been the chief of his tribe for 35 years.
Genelkurmay başkanı savaşın kaybedildiğini bildirdi.
- The army chief reported that the war was lost.
ABD'nın Temsilciler Meclisi Azınlık Lideri Cumhuriyetçi John Boehnerdir.
She joined the school team last year, she is the team leader now.
Bu kitap en çok pasif içiciliğin etkileriyle ilgilenmektedir.
- This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
The company is the leader in home remodeling in the county.
Senate Majority Leader.
We elected her team leader.
Follow the leader.
... being led by the Dear Leader. ...
... And leader boards use Google+ Circles to connect players and ...