You haven't even asked me what I want to do.
- Ты даже не спросил меня, что я хочу сделать.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
- Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
- Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Even if you wash it, the color won't come out.
- Даже если постирать, цвет не полиняет.
We cannot do without water even for a day.
- Мы не можем обойтись без воды даже один день.
The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.
- Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.
Even with his glasses, he doesn't see very well.
- Даже в очках он видит не очень хорошо.
Even without makeup, she's very cute.
- Даже без косметики она очень мила.
Richard is fair, even to people he does not like.
- Ричард справедлив, даже по отношению к людям, которые ему не нравятся.
Even today, the temperature is below zero.
- Даже сегодня температура ниже нуля.