Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.
- Please turn out the lights when you leave.
Çıkarken ışığı kapattığından emin ol.
- Be sure to turn out the light when you go out.
I.e.. I guessed he was honest, but, he turned out to be tricky.
Katılımdan çok memnunuz.
- We're very happy with the turnout.
Katılım oranı beklentilerimizi aştı.
- The turnout exceeded our expectations.
Katılımcı sayısı, beklentileri aştı.
- The turnout exceeded expectations.
Katılım oranı beklentilerimizi aştı.
- The turnout exceeded our expectations.
Hundreds of people turned out to see the parade.
Turn out the dough onto a board and shape it.
The bakery turns out three hundred pies each day.
Turn out the lights before you leave.
The turn out at Sarah's party was not very good.
I had hoped our first meeting would turn out better.
The hotel staff hastened to turn out the noisy drunk.
Turn out at the third driveway.
It turns out that he just made a lucky guess.
For a right-handed thrower, an out-turn is counter-clockwise, and the opposite for a lefty.
A judge admonished rock star Courtney Love after she showed up two hours late for a hearing on drug charges and talked out of turn in court.
This restaurant had a pretty good turnout for a Wednesday night.
When towing a trailer, use the turnouts to let faster traffic pass.
... YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ...
... story and saying, wait a minute, that might turn out to ...