Ben onun sağlığı hakkında endişe duyuyorum.
 - I am very concerned about his health.
Tom hakkında endişeliyim.
 - I'm concerned about Tom.
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
 - The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
 - The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Bu ürün güvenlik için en yüksek kaygı ile tasarlanmıştır.
 - This product has been designed with the highest concern for safety.
Arkadaşların senin sağlığını gerçekten merak ediyorlar.
 - Your friends are really concerned about your health.
O endişeleri paylaşıyor musunuz?
 - Do you share those concerns?
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
 - The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Adam bu proje ile ilgilenmiyor.
 - The man is not concerned in this project.
Zaman geçerken, insanlar konuyla gittikçe daha az ilgilendiler.
 - As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
Bob'a kalırsa, bir şey dönüyor. Buna karşılık, Jane çok dikkatli.
 - As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
O, beni ilgilendiren bir şey değil.
 - It's no concern of mine.
Bu kitap en çok pasif içiciliğin etkileriyle ilgilenmektedir.
 - This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
Sorun beni ilgilendirmez.
 - The question doesn't concern me.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
 - The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Ben mesele ile ilgili değilim.
 - I am not concerned with the affair.
Onun mesele ile ilgilenmediği açıktı.
 - It was clear that she was not concerned with the matter.
Bu konuyla ilgili, suçlanması gereken kişi benim.
 - Concerning this matter, I'm the one to blame.
Bu kendinizi endişelendirmenizi gereken bir şey değil.
 - That's nothing you need to concern yourself with.
Bu, firmamızı ilgilendirmiyor.
 - It is no concern of our firm.
Tom kaygısını saklamaya çalıştı.
 - Tom tried to hide his concern.
Bu ürün güvenlik için en yüksek kaygı ile tasarlanmıştır.
 - This product has been designed with the highest concern for safety.
Bana kalırsa işler iyi gidiyor.
 - As far as I'm concerned, things are going well.
Tom her zaman kendini ilgilendirmeyen işlere karışır.
 - Tom always meddles in affairs that do not concern him.
Mark's health was of great concern to Connie.
... issue of deep concern to us because we don't want to see any more violence in Iran, any ...
... And the reason this is a concern of mine is that it's ...