Eyfel Kulesi, Louvre Müzesi ile aynı şehirdedir.
 - The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Aynı hatayı tekrar yapma.
 - Don't make the same mistake again.
Tom tam olarak Mary gibi aynı şekilde hissediyor.
 - Tom feels exactly the same way as Mary does.
Bir sürü insan Tom'un hissettiği aynı şekilde hissediyor.
 - A lot of people feel the same way Tom does.
Ek olarak yaşlılar birbirleriyle sosyalleşebilsin ve Amerikan hayatının aktif üyeleri olarak kalabilsinler diye birçok topluluk kurulmuştur.
 - In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Birini tanıyorum da ötekini değil.
 - I know one of them but not the other.
Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir.
 - Fahrenheit is a German inventor who invented the thermometer. At the same time, his name is given to a unit of temperature.
Eyfel Kulesi, Louvre Müzesi ile aynı şehirdedir.
 - The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Bir, üç ve beş tek sayılardır.
 - One, three, and five are odd numbers.
Eski tekerlekleri yenisiyle değiştir.
 - Replace the old tires with new ones.
Tom eskisi gibi aynı adam değil.
 - Tom isn't the same man he used to be.
Ben hâlâ eskisi gibi aynı kişiyim.
 - I'm still the same person I used to be.
Birkaç olası çeviri olduğunu anlarsanız benzer cümleleri not edin, çünkü aynı dilde birkaç çeviri ekleyebilirsiniz.
 - If you feel there are several possible translations, note that for the same sentence, you can add several translations in the same language.
Yaptığıma benzer bir yanlışı yapmanı istemiyorum.
 - I don't want you to make the same mistake I made.
Aynı şeyi tekrar tekrar söylüyorum.
 - I say the same thing over and over.
Herkes aynı şeyi düşünüyor.
 - Everyone thinks the same thing.
Tom tam olarak Mary gibi aynı şekilde hissediyor.
 - Tom feels exactly the same way as Mary does.
Hegel'le aynı şekilde, Panovsky'nin diyalektik kavramı tarihe önceden belirlenmiş bir rotayı izlettirir.
 - In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
Hep aynı dizeleri çalarsan monotonluk gelişir.
 - Monotony develops when you harp on the same string.
Kardeşinin sözlüğünün aynısından bende de var.
 - I have the same dictionary as your brother has.
Senin aldığın kameranın aynısını aldım.
 - I have bought the same camera as you have.
Her birimiz elinden geleni yapmalı.
 - Each one of us should do his best.
Her birinize inancım var.
 - I have faith in each and every one of you.
The two types look very different, but are one species.
One can't do lots of things at the same time.
 - One cannot do lots of things at the same time.
One cannot do lots of things at the same time.
 - One can't do lots of things at the same time.
Blue-Collar Man: The same.
You have the same hair I do!.
We were all going in the same direction.
The same can be said of him.
You two are just the same.
Peter and Anna went to the same high school: the high school to which Peter went is the high school to which Anna went.
Methods of selectively distributing data in a computer network and systems using the same (US Patent 7,191,208).
... And we're bringing that same focus to mobile. ...
... But there's one thing they still the same. ...