Öğle yemeğinde görüşürüz.
- I'll see you at lunch.
Önümüzdeki ay görüşürüz.
- I'll see you next month.
Anlaştık, sonra görüşürüz.
- Agreed, see you later.
Peki, daha sonra görüşürüz.
- Well, I'll see you later.
Şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz.
- So long, see you later.
Şimdi birini görüyor musun?
- Are you seeing anybody now?
Başlangıçta bu fikirden hoşlanmamıştın ama şimdi memnun görünüyorsun.
- At the beginning you had disliked the idea, but now you seem to be content.
Onun dışarı gittiğini gördün mü?
- Did you see him go out?
Burada bir çanta gördün mü?
- Did you see a bag here?
Amcam beni görmek için geldi.
- My uncle came to see me.
Geçenlerde beni görmek için geldi.
- She came to see me the other day.
Daha sonra görüşürüz sanırım.
- I guess I'll see you later.
Bu gece daha sonra görüşürüz.
- I'll see you later tonight.
Didn't know you were sick, Whitey, thought you were like . . . some of the other times. From the top stair, See you later, alligator.
That diva may be gorgeous, but she's a real, well, you know, a see-you-next-Tuesday. A what? asked Jen. I cocked my head. Curious, myself. She's—pardon the expression—a cunt..
I'll see your $20 and raise you $200.
I'll see your gigabyte and raise you a terabyte.
With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get.
... in the year 1900 was yelling at your neighbor. And yet, if they could see you now, with ...
... getting tickets to Taylor's show tonight. >>Taylor Swift: I will see you later. ...