Tokyo'da her çeşit millet yaşar.
 - All sorts of people live in Tokyo.
Almanlar tutumlu bir millettir.
 - Germans are a frugal people.
ÇHS'ye göre, 18 yaşından küçük tüm insanlar çocuk olarak kabul edilir.
 - According to the CRC, all people under 18 are considered to be children.
Seyahat, insanları bilgili yapar.
 - Traveling makes people knowledgeable.
Çin halkının yaşamı şimdi gittikçe iyileşmesine rağmen, gelişme için hâlâ bir neden vardır.
 - Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement.
İngiliz halkı genel olarak evcil hayvanlarına son derece düşkündür.
 - The British people in general are extremely fond of their pets.
Yahudiler Tanrı tarafından seçilmiş bir ulustur.
 - Jews are a people chosen by God.
Bir ankete göre, insanların beşte üçü uluslararası konulara ilgisiz.
 - According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Dünyanın her yerinde çok sayıda insanlar barış istiyorlar.
 - A lot of people want peace all over the world.
Dünyada bazı insanlar, açlıktan çeker.
 - Some people in the world suffer from hunger.
Sözcünün etrafında büyük bir kalabalık toplandı.
 - A crowd of people gathered around the speaker.
İnsanları işaret etmek kalabalıktır.
 - It is rude to point at people.
Tom ünlü kişilerin taklitlerini yapar.
 - Tom does impersonations of famous people.
Romatoid artrit belirtileri olan kişiler, ne yedikleri konusunda çok dikkatli olmalılar.
 - People with rheumatoid arthritis symptoms should be careful about what they eat.
İnsanları çikolatanın vanilya olduğuna ne kadar ikna etmeye çalışırsan çalış, o hala çikolata, kendini ve başka birilerini vanilya olduğuna ikna etmeyi becerebilsen de.
 - No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Belki birilerine sormalısın ve diğer insanların ne düşündüğünü anlamalısın.
 - Maybe you should ask around and see what other people think.
Hiç kimse tam olarak kaç kişinin kendilerini hippi kabul ettiklerini bilmez.
 - No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
Biz hiç kimsenin kendi kısa vadeli kazançları için Amerikan halkından yararlanmadıklarından emin olacağız.
 - We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
 - Only a few people showed up on time.
Ailemde dört kişi var.
 - There are four people in my family.
Herkesin hukuku bilmesi gerekiyor ama birkaç kişi gerçekten biliyor.
 - Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
Tom insanların herkesin önünde yemek yememeleri gerektiğini düşünüyor.
 - Tom thinks people shouldn't eat in public.
Bazı insanlar suşiyi elleriyle yerler.
 - Some people eat sushi with their hands.
Sami insanları ellerinden gelenin en iyisini yapmaya itti.
 - Sami pushed people to be their best.
He would not be alone, who all things can; / But peopled Heav'n with Angels, Earth with Man.
The ox knows its owner, and the ass its master's crib; but Israel does not know, my people does not understand.
Can I have one of my people get back to your people, Mr. President? She tried to slam the phone back into the base and failed.
My people lived through the Black Plague and the Thirty Years War.
/ As thick and numberless / As the gay motes that people the Sun Beams, /.