Tom küskün olduğunu söyledi.
- Tom said that he was offended.
Tom dargın görünmüyordu.
- Tom didn't look offended.
Tom dargın olmadığını söyledi.
- Tom said he wasn't offended.
Gücenmiş hissetmek için kesinlikle hiçbir nedenin yok.
- You have absolutely no reason to feel offended.
O, onun söylediklerinden gücenmiş gibi görünüyordu.
- She seems to have been offended by what he said.
Tom kırgın görünmüyordu.
- Tom didn't seem offended.
Tom kırgın görünüyordu.
- Tom seemed to be offended.
Tom küskün olduğunu söyledi.
- Tom said that he was offended.
Sen herkesi küstürdün.
- You offended everybody.
Onu incittiği için özür diledi.
- He apologized for having offended her.
Seni incittiysem özür dilerim.
- I apologize if I offended you.
O, yorumu ile kimseyi gücendirmek istemedi.
- She didn't mean to offend anyone with her remark.
Tom'un niyeti Mary'yi gücendirmek değildi.
- Tom didn't mean to offend Mary.
Kimseyi rencide etmek istemiyorum artık.
- I no longer want to offend anyone.
Onları rencide etmek istemiyorum.
- I don't want to offend them.
Üzgünüm, seni kırmak istemedim.
- I'm sorry, I didn't mean to offend you.
Tom'u incitmek için herhangi bir nedenim yoktu.
- I never had any reason to offend Tom.
Seni incitmek istemedim.
- I didn't mean to offend you.
Tom'un kimseyi rahatsız etmek istemeyeceğinden eminim.
- I'm sure Tom wouldn't want to offend anyone.
Tom, Mary'yi rahatsız etmek istemedi.
- Tom didn't want to offend Mary.
Seni incitmek istemedim.
- I didn't mean to offend you.
Seni incitecek bir şey mi yaptım?
- Did I do something to offend you?
Alıngan insanlara söyleyecekleriniz konusunda dikkatli olmak zorundasınız.
- You've got to be careful what you say to people who are easily offended.
Seni küstürmek için ne yaptığımdan emin değilim.
- I'm not sure what I've done to offend you.
Strong light offends the eye.
If thine eye offend thee, pluck it out..
Physically enjoyable frivolity can still offend the conscience.
Don't worry. I don't offend easily.
... offended over. ...
... If I've offended any newspaper journalists ...