Mademki tekrar iyisin,seyahat edebilirsin.
- Now that you are well again, you can travel.
Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.
- Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
O şimdi emekli, Yves memnun ve sakin bir yaşam için sabırsızlanabilir.
- Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life.
Bir hata yaptığımızı şimdi anlıyorum.
- I see now that we've made a mistake.
Madem ki İtalya'dasın, Napoli'yi görmek zorundasın.
- Now that you are in Italy, you must see Naples.
Madem ki bir karar verdin, uygulamalısın.
- Now that you have made your decision, you must act.
Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.
- Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Madem ki Tom ve Mary ayrıldılar, ona çıkma teklif etmek için sorun yok.
- Now that Tom and Mary have broken up, it's probably OK to ask her out on a date.
Madem ki Tom ve Mary ayrıldılar, ona çıkma teklif etmek için sorun yok.
- Now that Tom and Mary have broken up, it's probably OK to ask her out on a date.
Artık sonbahar olduğu için geceler uzuyor.
- The nights are getting longer now that it is autumn.
Everybody gets their own ration of luck, they say. Now you mention it his face was familiar to me. But, leaving that for the moment, how much did you part with, he queried, if I am not too inquisitive?.
Alice: Now you're cooking!.
Bob: 'Now you're talking! ''.
... lower taxes on middle-income families. Now, you cite a study. There are six other studies ...
... Now you can already find answers to questions like ...