It isn't possible to determine if there's either salvation or damnation.
- Kurtuluş veya lanet olup olmadığını belirlemek mümkün değildir.
Damn! I forgot to buy rice.
- Lanet olsun! Pirinç almayı unuttum.
Fuck, I cannot sleep because those damned owls are hooting so loudly.
- Lanet, uyuyamıyorum çünkü o lanet baykuşlar çok yüksek sesle ötüyorlar.
Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it.
- Bilgelik, bilgeliğe sahip adam için hiçbir şey yapmazsa bir lanettir.
She cursed him for causing the accident.
- Kazaya sahip olduğu için onu lanetledi.
Close the bloody door.
- Lanet olası kapıyı kapat.
Shut that bloody door!
- O lanet kapıyı kapat!
I can't get rid of that damned sentence!
- Ben o lanet cümleden kurtulamıyorum!
Fuck, I cannot sleep because those damned owls are hooting so loudly.
- Lanet, uyuyamıyorum çünkü o lanet baykuşlar çok yüksek sesle ötüyorlar.
For fuck's sake, where did I put my goddamn house keys?
- Kahretsin, lanet olası ev anahtarlarını nereye koydum?
She cursed him for causing the accident.
- Kazaya sahip olduğu için onu lanetledi.
She cursed him for forgetting his promise.
- Sözünü unuttuğu için onu lanetledi.
Damn, where did I put my glasses?
- Lanet olsun, gözlüklerimi nereye koydum?
Damn, I missed the train again!
- Lanet olsun, ben yine treni kaçırdım!
If you drink and drive, you're a bloody idiot.
- Eğer içki içersen ve araba sürersen sen lanet olası bir salaksın.
Close the bloody door.
- Lanet olası kapıyı kapat.
Damn it, Tom. I said no!
- Lanet olsun,Tom. Hayır dedim!
Damn it! I forgot my password!
- Lanet olsun! Şifremi unuttum!
Damn it, Tom. I said no!
- Lanet olsun,Tom. Hayır dedim!
Damn it! I forgot my password!
- Lanet olsun! Şifremi unuttum!