поиск
перевод
Игры
Программы
Регистрация
Войти
Настройки
Блог
О нас
Контакты
учетной записи
Войти
Регистрация
Настройки
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
läuft
Немецкий Язык - Турецкий язык
Определение
läuft
в Немецкий Язык Турецкий язык словарь
(Gramer)
laufen lief ist gelaufen koşmak
yönetiyor
Английский Язык - Турецкий язык
Определение
läuft
в Английский Язык Турецкий язык словарь
Связанные Термины
runs
ishal
runs
(the ile) ishal
runs
koşular
runs
amel
Немецкий Язык - Английский Язык
Определение
läuft
в Немецкий Язык Английский Язык словарь
walks
runs
Связанные Термины
Läuft
da was zwischen euch beiden?
Are you two an item?
läuft
aus
leaks
läuft
aus
peters out
läuft
herum
wanders
läuft
hinaus
runs out
läuft
vorbei
runs past
läuft
zusammen
clots
läuft
zusammen
concretes
läuft
zusammen
coagulates
läuft
über
overflows
... aber so
läuft
's halt nun (ein)mal.
but that's the way the cookie crumbles
Bisher
läuft
die Sache wie geschmiert.
So far things are going like clockwork
Bremsrakete (Lauft- und Raumfahrt)
retroactive rocket
Bremsrakete (Lauft- und Raumfahrt)
retrorocket (aerospace)
Bremsrakete (Lauft- und Raumfahrt)
braking rocket
Da
läuft
etwas zwischen ihm und seiner Assistantin.
There is some hanky-panky going on between him and his assistant
Darauf
läuft
es im Endeffekt hinaus.
That's the bottom line of it
Darauf
läuft
es letztendlich hinaus.
That's what it comes down to in the end
Das Akkreditiv
läuft
ab.
The letter of credit expires
Das Akkreditiv
läuft
ab.
The credit becomes invalid
Das Band
läuft
mit.
The tape is running
Das Personal
läuft
mürrisch / mit mürrischem Gesicht durch die Gegend.
Staff have attitude
Das Schiff
läuft
15 Knoten.
The ship makes/does 15 knots
Der Gärungsprozess
läuft
unter Ausschluss von Sauerstoff.
The digestion process is run under exclusion of oxygen
Die Arbeit
läuft
dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu un
Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company
Die Ersitzungsfrist
läuft
(zum Nachteil von).
The period of prescription runs (against)
Die Fahndung
läuft
.
A search is in progress/under way
Die Frist
läuft
morgen ab.
The deadline expires tomorrow
Die Frist
läuft
.
The period runs
Die Maschine
läuft
mit Wechselstrom.
The machine runs on AC
Die Sache
läuft
auf ein einfaches moralisches Prinzip hinaus:
The matter boils down to simple morality:
Diese Software
läuft
nicht unter Windows.
This software doesn't run on Windows
Es
läuft
alles darauf hinaus, dass …
It all boils down to the fact that …
Es
läuft
alles wie am Schnürchen.
Everything goes swimmingly
Es
läuft
alles wie am Schnürchen.
Everything goes smoothly
Es
läuft
alles wie geschmiert.
Everything goes smoothly
Es
läuft
alles wie geschmiert.
Everything goes swimmingly
Es
läuft
mir kalt über den Rücken.
It sends cold shivers up and down my spine
Es
läuft
nunmehr drei Monate lang.
It's been going on for three months now
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase
läuft
.
I want to see how the wind blows
Im Endeffekt
läuft
doch alles auf die Motivation hinaus
In the last analysis, it all comes down to motivation
In Anbetracht seines Alters
läuft
er schnell.
Given his age, he is a fast runner
Meine Nase
läuft
.
I've got a runny nose
Mir
läuft
das Wasser im Mund zusammen.
My mouth is watering
Mir
läuft
das Wasser im Mund zusammen.
It makes my mouth water
Mir
läuft
die Nase.
I've got a runny nose
Sieht man von diesen Problemen ab,
läuft
alles reibungslos:
These problems apart, everything runs smoothly
So
läuft
das nun einmal/nun mal.
That's (just) the way it/life goes
So wie das derzeit
läuft
, werde ich vielleicht arbeitslos.
The way things are going, I may lose my job
Vertrag
läuft
aus
contract expires
Was
läuft
hier?
What's the score?
Wenn alles nach Plan
läuft
, …
If all goes to plan, …
Wenn alles nach Plan
läuft
, …
If all goes according to plan, …
Wenn er gefordert wird,
läuft
er zu Höchstform auf.
He's at his best when he's challenged
Wie
läuft
es in der Schule?
How is he getting on/doing at school?
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase
läuft
.
We chose him, because he knows the name of the game
Wir wissen doch beide, wie das
läuft
. / wie so etwas abläuft.
We both know how this goes, don't we?
er/sie
läuft
he/she runs
er/sie
läuft
Ski
he/she skies
er/sie
läuft
ab
he/she walks along
es
läuft
ab
it goes off
es
läuft
ab
it passes off
wissen, wie der Hase
läuft
to know the score
läuft
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
История
läuft
cingulum (gürtel für ein messgewand)
i., s. siyonist
unreflectively
trichter mit langem stiel
publishment
Еще...
Очистить
Избранное
Еще...
Очистить