jusqu'à

listen to the pronunciation of jusqu'à
Французский Язык - Турецкий язык
-e varan
e kadar
yükselmiş
kalk
vazgeçilmezlik
varan
kadar

Şimdiye kadar iki ev inşa etti. - Jusqu'à présent, il a construit deux maisons.

Bugün yeri, parlayana kadar sileceğiz. - Aujourd'hui, on va laver le sol jusqu'à ce qu'il brille.

dek
Французский Язык - Английский Язык
to, until, up to; till, over
even, yet, still
as far as, as much as, until
{p} until

Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. - Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.

Everything is theoretically impossible until it's done. - Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.

{p} till

I waited for him till ten. - Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.

Please wait till five, when he will back. - Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.

up till

Some kind of party upstairs kept me up till one last night. - Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.

so far as to
up until

This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. - Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi.

Up until now, they've been good neighbors. - Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.

right up to
right up

We climbed right up to the top. - Nous sommes montés jusqu'au sommet.

up to

After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. - Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.

I have read three Shakespearian works up to now. - Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.

upto