Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim.
- Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
Kasırgadan dolayı ölenlerin sayısı 200'e kadar tırmandı.
- Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
Please wait until I come back.
- S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.
He waited for me until I arrived.
- Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
I'll stay there till six o'clock.
- Je resterai là jusqu'à six heures.
I am free till 6 o'clock this evening.
- Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
- Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Every night, she stays up until her husband returns home.
- Toutes les nuits, elle reste éveillée jusqu'à ce que son mari rentre à la maison.
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
- Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent.
We climbed right up to the top.
- Nous sommes montés jusqu'au sommet.
Keep on swimming up to your limit.
- Continuez de nager jusqu'à vos limites.
My son can count up to a hundred now.
- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.