jusqu'à

listen to the pronunciation of jusqu'à
Французский Язык - Турецкий язык
-e varan
e kadar
yükselmiş
kalk
vazgeçilmezlik
varan
kadar

Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim. - Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.

Kasırgadan dolayı ölenlerin sayısı 200'e kadar tırmandı. - Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.

dek
Французский Язык - Английский Язык
to, until, up to; till, over
even, yet, still
as far as, as much as, until
{p} until

Please wait until I come back. - S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

He waited for me until I arrived. - Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.

{p} till

I'll stay there till six o'clock. - Je resterai là jusqu'à six heures.

I am free till 6 o'clock this evening. - Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.

up till

Some kind of party upstairs kept me up till one last night. - Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.

so far as to
up until

Every night, she stays up until her husband returns home. - Toutes les nuits, elle reste éveillée jusqu'à ce que son mari rentre à la maison.

A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. - Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent.

right up to
right up

We climbed right up to the top. - Nous sommes montés jusqu'au sommet.

up to

Keep on swimming up to your limit. - Continuez de nager jusqu'à vos limites.

My son can count up to a hundred now. - Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.

upto