Fadil was buried in an unmarked grave.
- Fadıl, işaretsiz bir mezara gömüldü.
Police followed Dan in unmarked cars.
- Polis işaretsiz arabalarda Dan'ı izledi.
I need three markers.
- Üç tane işaretleyiciye ihtiyacım var.
Tom doesn't understand social cues.
- Tom sosyal işaretleri anlamıyor.
Stand by for my signal.
- İşaretim için beklemede kalın.
This signal means don't walk.
- Bu işaret yürüme anlamına gelir.
Mark the right answer.
- Doğru cevabı işaretleyin.
What does this mark mean?
- Bu işaret ne anlama geliyor?
What does this sign mean?
- Bu işaret ne anlama geliyor?
A long tongue is a sign of a short hand.
- Uzun bir dil, kısa bir elin işaretidir.
He responded by giving the OK gesture.
- EVET işareti vererek yanıtladı.
Tom gestured for Mary to go inside.
- Tom Mary'nin içeri girmesi için işaret etti.
There was no indication that anything was wrong.
- Bir şeyin ters gittiğine dair hiçbir işaret yoktu.
Her slurred speech was an indication that she was drunk.
- Onun geveleyerek konuşması onun sarhoş olduğunun bir işaretiydi.
The old German mail carrier did not want to touch the package marked gift.
- Yaşlı Alman posta taşıyıcı hediye işaretli pakete dokunmak istemedi.
Are there any landmarks?
- Doğal sınır işaretleri var mı?
This dog breed has very special markings.
- Bu köpek ırkının çok özel işaretleri var.
What do these markings mean?
- Bu işaretlemeler ne anlama geliyor?
The patrolman motioned me to pull over.
- Kenara çekilmem için polis bana işaret etti.
He motioned me to stand up.
- O, ayağa kalkmam için eli ile işaret etti.
The advent of the euro is the beacon for the new millennium.
- Euronun gelişi yeni binyılın işaretidir.
His index finger is shorter than his ring finger.
- Onun işaret parmağı yüzük parmağından daha kısadır.
My index finger was suddenly itchy.
- İşaret parmağım birden kaşındı.
Tom signaled Mary with a nod.
- Tom başını sallayarak Mary'ye işaret etti
A nod is a sign of agreement.
- Bir baş sallama bir onay işaretidir.