I'm ashamed of what I have to say, miss, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to speak.
- Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
- Je ne suis pas non plus honteux de confesser mon ignorance.
It's shameful! We should drown them like bitches, with a stone around their neck.
- « C'est honteux! On devrait les noyer comme des chiennes, avec une pierre au cou. »
And I did not shoot. I couldn't... At the last moment, it's shameful to say... I didn't have the courage to shoot.
- Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer.