Dünyanın en mutlu erkeği benim.
- Je suis l'homme le plus heureux de la terre.
Onun gelmesine çok sevinirim.
- Je serais très heureux qu'il vienne.
Savaş kimseyi mutlu etmez.
- La guerre ne rend personne heureux.
Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire.
I thank my lucky stars that I'm still alive.
- Je m'estime heureux d'être encore en vie.
You were once a child, dear reader, and perhaps you're lucky enough to still be one.
- Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l’être encore.
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
- Le professeur Brown est très heureux de voir son livre publié.
We are pleased to announce you that you have received the Nobel Peace Prize.
- Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Terry was very pleased with the news.
- Terry a été très heureux d'apprendre cette nouvelle.
I'm very pleased with your work.
- Je suis très heureux de ton travail.
He is none the happier for his wealth.
- Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
The more leisure he has, the happier he is.
- Plus il a de loisirs, plus il est heureux.
I am supremely glad to hear it.
- Je suis extrêmement heureux de l'entendre.
I am very glad to be out of high school.
- Je suis vraiment heureux d'être sorti de l'école.
I'm not as happy now.
- Je suis moins heureux maintenant.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.
- Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.