Caz ölmedi, sadece komik kokuyor.
- Jazz isn't dead, it just smells funny.
Bu elbise komik görünebilir ama onu seviyorum.
- This dress may look funny, but I like it.
Tom bana eğlenceli bir kısa mesaj gönderdi.
- Tom sent me a funny text message.
Yaşam eğlenceli bir şey.
- Life's a funny thing.
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
- Don't you think that's funny?
Arabanın motorundan gelen garip bir koku var.
- There's a funny smell coming from the engine of the car.
O adamla ilgili tuhaf bir duyguya sahibim.
- I've got a funny feeling about that guy.
Postacının henüz gelmemesi tuhaf.
- It is funny that the mailman hasn't come yet.
Sanırım o çok komikti.
- I think that was very funny.
Bu çok komikti. Tekrar yap!
- That was very funny. Do it again!
Buraya gelirken bana en komik şey oldu.
- The funniest thing happened to me on the way here.
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
The milk smelt funny so I poured it away.
When I went to the circus, I only found the clowns funny.
Ouch, I just hit my funny bone.
I laugh when talking about this; it is not the funny ha-ha kind of laugh, but the uncomfortable kind.
First of all, they have funny syntax (not funny ha-ha, funny strange).
I'll get you outta here, but no funny stuff, you got that gramps? - Evil Dead: Hail to the King (2000).
Gone were the human funninesses and kindnesses of the London gutter child.
Stress does funny things to people. (No, not ha ha funny!).
I always thought of Thoreau’s puns as more clever than ha-ha funny.
I thought this cartoon might be just the sort of thing that would tickle your funny bone.
... it's funny, because the first email that got me thinking about this was Vint Cerf saying, ...
... So Gagafame11 from the U.K. asks, do you have any funny ...