Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
O çok çalışma sayesinde bir servet yaptı.
- He has made a fortune through hard work.
O, borsada bir servet kaybetti.
- He lost a fortune in the stock market.
Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
Biriktirdiği serveti şansına ve çok çalışmasına borçlu.
- Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Herkes kendi kaderini çizer.
- Everybody is the architect of their own fortune.
Sami tüm servetini hayır kurumuna bıraktı.
- Sami left his entire fortune to charity.
Tom bütün servetini hayır için bağışladı.
- Tom donated his entire fortune to charity.
Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
Iyi şans sayesinde onlar kaçtı.
- By good fortune, they escaped.
Onun iyi bir karı bulmak için iyi şansı vardı.
- He had the good fortune to find a good wife.
Konuşma yarışmasında birincilik ödülünü kazanma şansım vardı.
- I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
Tom muhtemelen bir servet kazanacak.
- Tom will probably make a fortune.
Mary bir falcı kadın.
- Mary is a fortune teller.
Bennett didn't appear on CNBC, or kibitz with Maria Bartiromo, or speak at Fortune 500 conferences, or get himself profiled in the Wall Street Journal.
Myra Rutledge, heiress to a Fortune 500 candy company, looked around her state-of-the-art kitchen, at the pots bubbling on the stove, at the table set for two.
I shrink a little at the idea of Portia breaking another glass ceiling on her way to what can only be president or CEO of a Fortune 500.
Then the heerdmen, fleed and went there ways into the cite, and tolde everythinge, and what had fortuned unto them that were possessed of the devyls.
I hope the other report will be completed at a very early date, but to put a timescale on it would be to give hostage to fortune and I am not prepared to do that.
... There's obviously this fame, this fortune. ...
... OK, now I've gotten Fortune Teller ready ...