Biraz nakit akış sorunumuz var.
- We have a bit of a cash flow problem.
Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Vanayı çevirerek su akışını kontrol etmeye çalış.
- Try to check the flow of water by turning the valve.
Nehir yüzmek için çok hızlı akıyor.
- The river flows too fast to swim in.
Bahçem çok renkli, çünkü içine çok fazla çiçek diktim.
- My garden is very colourful, because I planted a lot of flowers in it.
Çiçeklerle fazla ilgilenmem.
- I don't care for flowers very much.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu çiçekler Hollanda’dan geliyor.
- These flowers come from Holland.
Geçmiş ve gelecek yok; her şey sonsuz bir şimdikilikte akıyor.
- There is not past, no future; everything flows in an eternal present.
Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Turn on the valve and make sure you have sufficient flow.
The writing is grammatically correct, but it just doesn't flow.
... My ' my passion probably flows from the fact that I believe in God. And I believe ...
... But it all flows in and it becomes available content to ...