Türkiye'de zorunlu askerlik vardır.
- Compulsory military service exists in Turkey.
Sonsuzluk vardır. Burada var...
- Eternity exists. It exists here...
Allah'ın var olduğuna inanıyor musun?
- Do you believe that God exists?
Tanrı var ama şifreyi unutmuş.
- God exists, but he forgot the password.
İngilizce Q, W ve X harfleri bulunmaktadır.
- The letters q, w and x exist in English.
Ben, hayaletlerin var olduklarına inanmıyorum.
- I don't believe that ghosts exist.
Hayaletlerin var olduğuna inanıyor musunuz?
- Do you believe ghosts exist?
Eğer alkol olmasa, hiç birimiz yaşamayız.
- If it wasn't for alcohol, none of us would exist.
Kıt kanaat yaşamaktan usandım.
- I'm sick of this hand-to-mouth existence.
Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.
- This kind of dog exists only in Japan.
Apotik veya “gece yarısı” bölgesi 1.000 metrenin altındaki derinliklerde bulunur. Güneş ışığı bu derinliklere nüfuz etmez ve bölge karanlıkta kalır.
- The aphotic, or “midnight,” zone exists in depths below 1,000 meters. Sunlight does not penetrate to these depths and the zone is bathed in darkness.
Kıt kanaat yaşamaktan usandım.
- I'm sick of this hand-to-mouth existence.
Bu dünyada erkekler zengin olmak için değil, mutlu olmak için var olurlar.
- Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
... numbers exists, and all possible decodings for them exist. I mean, it may occupy all ...
... Now, that same dynamic exists in the world of real time ...