Kanser için en iyi ilaç nedir?
- What's the best drug for that cancer?
Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
- The elderly man takes strong drugs for his heart.
En yakın eczane nerede?
- Where is the nearest drugstore?
En yakın eczane nerede?
- Where's the closest drug store?
Tom uyuşturucu kullanmaz.
- Tom doesn't do drugs.
Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.
- Recreational drug use inspires many urban legends.
Adam uyuşturucu bulundurmaktan hapiste 3 yıl geçirdi.
- Adam spent 3 years in jail for drug possession.
Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.
- The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Gemi özenle arandı ama hiçbir uyuşturucu maddesi bulunmadı.
- The ship was searched thoroughly, but no illegal drugs were found.
Alman çobanlar uyuşturucu maddeleri ortaya çıkarmada iyidir.
- German Shepherds are good at sniffing out drugs.
Fadıl, Leyla'yı uyuşturmak için güçlü bir sakinleştirici kullandı.
- Fadil used a powerful sedative to drug Layla.
Ben bir alkoliğim. Ben bir uyuşturucu bağımlısıyım. Ben eşcinselim. Ben bir dahiyim.
- I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
Tom uyuşturucu bağımlısı oldu.
- Tom became a drug addict.
Sami'nin ciddi bir uyuşturucu bağımlılığı vardı.
- Sami had a serious drug addiction.
Tom uyuşturucu bağımlılığı ile mücadele etti.
- Tom struggled with drug addiction.
O, uyuşturucu kullandığı için takımdan ilişkisi kesildi.
- He was dropped from the team for using drugs.
Ben, yakalanmadan önce Tom'un yıllardır Amerika'ya uyuşturucu ticareti yaptığını duydum.
- I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.
Hastalıklarla mücadele etmek için doktorlar ilaçlar öneriyor.
- Doctors suggest drugs to fight diseases.
Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
- The elderly man takes strong drugs for his heart.
Fadıl uyuşturulmuş ve çaresizdi.
- Fadil was drugged and helpless.
Sen kesinlikle uyuşturulmuşsun.
- You were definitely drugged.
You look like someone drug you behind a horse for half a mile.
We were somewhere around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold.
She suddenly felt strange, and only then realized she'd been drugged.
The revenues from both brand-name drugs and generic drugs have increased.
She suddenly felt strange. She realized her drink must have been drugged.
Tragically, her disease is so rare that the only effective medicine is an orphan drug.
A me-too drug is a compound that is structurally very similar to already known drugs, with only minor pharmacological differences.
... farmers to grow crops that aren't feeding that drug trade. And that, of course, has ...
... of drug resistant tuberculosis, those can travel around the world and they pose a danger ...