The screenplay was good, but the direction was weak.
Her aunt Leonella was still at Cordova, and she knew not her direction.
The trombonist looked to the bandleader for direction.
Keep going in the same direction.
He could always tell which direction the wind was blowing.
- Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.
We're going the wrong way.
- Nous allons dans la mauvaise direction.
The arrow indicates the way to Tokyo.
- La flèche indique la direction de Tokyo.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
- Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
- La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
- Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
- Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
- Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
You must act under the leadership of your supervisor.
- Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
My first car didn't have power steering.
- Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée.
Kaybolma ihtimalimize karşın, yönleri yazmayı düşündüm.
- We thought we would write out the directions, in case you got lost.
Benim bir yön duyum yok bu yüzden her zaman bir pusula ile seyahat ederim.
- I have no sense of direction so I always travel with a compass.
Tom Mary'ye evine giden istikametleri verdi.
- Tom gave Mary directions to his house.
John istasyon istikametinde yürüyor.
- John is walking in the direction of the station.
İmalatçının açıklamasına göre, her on yılda bir değiştirilmeli.
- According to the manufacturer's directions, tires should be changed every 10 years.
Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.
- Please follow the nurse's directions.
Keşke onun emirlerine itaat etseydim.
- I wish I had obeyed his directions.
İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Orman yangını tüm yönlerde yayılmaya başladı.
- The forest fire began to spread in all directions.
Yangın istikametinde koşturduk.
- We hurried in the direction of the fire.
Tom en yakın hastaneye yönlendirmeler istedi.
- Tom asked for directions to the nearest hospital.
İlaçlar sadece bir doktorun yönlendirmesiyle kullanılmalıydı.
- Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Suriye rejim değişikliğinden sonra hangi yönde gelişecek?
- In which direction will Syria develop after the regime change?
Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.
- A dreary landscape spread out for miles in all directions.
Rüzgarla körüklendiği için, alevler her yöne yayıldı.
- Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
Faizi yeniden ayarlama yönünü belirlemek zordur.
- It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
Tayfun batı yönünde hareket etti.
- The typhoon moved in a westerly direction.
Ordu yanlış yönde ilerliyordu.
- The army was advancing in the wrong direction.
Venüs Güneş sistemimizdeki diğer birçok gezegenden ters yönde döner.
- Venus rotates in the opposite direction from most other planets in our Solar System.
Tom sahne talimatlarını takip etmedi.
- Tom didn't follow stage directions.
İlaç içerken şişe üzerindeki talimatlara dikkatlice uyun.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Sahne yönetimi ne önerir?
- What do the stage directions suggest?