Yakında bir Almanca kursuna yazılacağım.
- Je vais bientôt m'inscrire à un cours en allemand.
Kurs sırasında gürültü yapma.
- Ne fais pas de bruit pendant le cours.
The exchange rates for foreign currency change daily.
- Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.
- Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon.
We went to Paris in the course of our travels.
- Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
- Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Today is the fifth day of continual stock price decline.
- Aujourd'hui est le cinquième jour de déclin continu des cours de bourse.
I would like to check yesterday's stock prices...
- Je voudrais vérifier les cours des actions d'hier...
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
- Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
As a matter of fact, his lecture was boring.
- Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.
A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.
- Un traité de libre-échange entre l'Europe et les États-Unis est en cours de négociation.
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
- Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
What class do you have first period?
- Quel est ton cours en première période ?
Mary gives private tuition in English, so that she can finance her studies.
- Marie donne des cours privés d'anglais pour pouvoir financer ses études.