Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
- The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Çin'den Japonya'ya geldim.
- I came to Japan from China.
Bir anlaşmaya varmak zorundayız.
- We have to come to some agreement.
Tam doğru zamanda geldin.
- You came at just the right time.
Bu yüzden mi buraya geldin?
- Is that why you came here?
Herkes geldikten sonra geldi.
- He came after everybody had come.
Eğlenmek için buraya geldik.
- We came here to enjoy ourselves.
Sevdiği genç onunla konuşmak için geldiğinde, o telaşlandı.
- She got all flustered when the boy she likes came over to talk to her.
Buraya ne zaman geldiği kesin değil.
- It is not certain when he came here.
Ebeveynlerimin evine gelmek ister misin?
- Would you like to come to my parents' house?
Evime gelmek için zahmet etmeyin.
- Don't bother to come to my house.
come to a halt.
The bill comes to £10 each.
The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.
I pray no harm will come to you.
When it comes to remorseless criminals, this guy takes the cake.
She came to with the aid of smelling salts.
I'll come to your question in a minute.
... America and came to the Galaxy as a franchise. ...
... So Stamatis Moraitis was a Greek war veteran who came to ...