Hangisi ilk olarak geldi? Yumurta mı yoksa tavuk mu?
- What came first? The egg or the hen?
Çin'den Japonya'ya geldim.
- I came to Japan from China.
Sen 05:00'te eve geldin.
- You came home at 5:00.
Bu yüzden mi buraya geldin?
- Is that why you came here?
Dürüst olmak gerekirse, biz seni yakalamak için geldik.
- To be honest, we came to capture you.
Eğlenmek için buraya geldik.
- We came here to enjoy ourselves.
Bütün söylediği zamanı geldiğinde öğreneceğimizdi.
- All she said was that we would know when the time came.
O, geldiğinde, ne yapıyordunuz?
- What were you doing when she came?
O,yakında geri gelmek için bana söz verdi.
- He gave me a promise to come back soon.
Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.
- Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
İlk mavi kotlar1853'te piyasaya çıktı.
- In 1853, the first blue jeans came out.
Ama ben duş musluğunu açmak için çalıştığımda, bu siyah kabarcıklı sıvı dışarı çıktı.
- But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
Hadi, Tom. Ona bir şey söyle.
- Come on, Tom. Say something to her.
Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.
- Come on, guys. This is not funny anymore.
Hoşça kal demek için geldim.
- I've come to say goodbye.
Sadece hoşça kal demeye gelmek istedim.
- I just wanted to come say goodbye.
Bizimle gelmek ister misiniz?
- Do you want to come with us?
Dokuzda gelebilir misin?
- Can you come at nine?
Biz silah azaltma konusunda onlarla anlaşmak istiyoruz.
- We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Önümüzdeki hafta beni görmeye gelmeyecek misin?
- Won't you come and see me next week?
Lütfen önümüzdeki Cuma gel.
- Please come next Friday.
İşsiz pek çok kişi ile işleri edinmek zordur.
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Bu günlerde iş edinmek zor.
- Jobs are hard to come by these days.
İçeri girmek ister misin?
- Do you want to come in?
İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.
- Please make an appointment to come in and discuss this further.
Bu kadar uzağa geldik, bu yüzden şimdi duramayız. Kötü yola düşmek istemiyorum.
- We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
Akşam yemeği için uğramak ister misin?
- Would you like to come over for dinner?
Uğramak zorunda olmadığını sana söyledim.
- I told you you didn't have to come over.
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
- All good things must come to an end.
Hemen geri gelmek zorundaydık çünkü okul başlamak üzereydi.
- We had to come back soon because school was about to start.
Birlikte başlamak için buraya gelmemeliydin.
- You shouldn't have come here to begin with.
Kim gelirse gelsin kapıyı açmayın.
- No matter who comes, don't open the door.
Kim gelirse gelsin, ona dışarıda olduğumu söyle.
- Whoever comes, tell him I'm out.
Europeans and Americans also had somewhat different expectations when it came to rising world powers.
Ne olursa olsun bir şarkıcı olmak istiyorum.
- I wish to be a singer come what may.
Tom bugün bizimle olmak için Boston'dan bütün yolu katetti.
- Tom has come all the way from Boston to be with us today.
Geri dönmek istemiyorsan, anlarım.
- If you don't want to come back, I'll understand.
Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- You may go out only if you come back soon.
Belki bana geri döneceksin?
- Maybe you'll come back to me?
Belirlenen zamanda buraya gelmeyi ihmal etme.
- Do not fail to come here by the appointed time.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk eve gel.
- Please come home as quickly as possible.
Mary'nin bu kadar çabuk geleceğini beklemiyordum.
- I didn't expect that Mary would come so soon.
In the meadow he came across a rare flower.
Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
The guests came at eight o'clock.
She’ll be coming ’round the mountain when she comes.
He came after a few minutes.
The pain in his leg comes and goes.
He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.
If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”.
He was a dream come true.
Winter comes after autumn.
His test scores came close to perfect.
Thank you for donating all of these blankets to the orphanage. ― There's more where that came from!.
I didn't bargain for Mary's coming so soon.
- I didn't expect that Mary would come so soon.
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
... co-author of the bill with ' with Paul Ryan in the Senate, but also it came from Bill ...
... And I felt very let down when I heard that. Because I thought what came out of considering ...