O kötü bir ruh hali içinde.
- She is in a bad mood.
O seninle konuşmayı reddedebilir çünkü o çok kötü bir ruh hali içinde.
- She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
O büyük bir mizah duygusuna sahiptir.
- He has a great sense of humour.
Onun mizahı çok duygusuz.
- His humour is very deadpan.
Tom konuşmak için havasında görünmüyor.
- Tom seems to be in no mood to talk.
Tom katılmak için havasında görünmüyor.
- Tom seems to be in no mood to participate.
Tom'un asıl problemi onun espri anlayışının olmamasıdır.
- Tom's main problem is he has no sense of humour.
Almanların espri anlayışı yok mu? Bunu komik bulmuyorum!
- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
O kötü bir ruh hali içinde.
- She is in a bad mood.
O kötü bir ruh hali içinde, bu onun için nadirdi.
- He was in a bad mood, which was rare for him.
The most common mood in English is the indicative.
I'm not in the mood for running today.
Judging from his expression, he is in a bad mood.
- Judging from his expression, he's in a bad mood.
Judging from his expression, he's in a bad mood.
- Judging from his expression, he is in a bad mood.
... you're in the mood for. ...
... of California in a very bad mood. This is the Terminator robot. And how did the Terminator ...