Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.
- Cette université me plaît, mais elle est trop près de ma maison.
Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.
- Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Me gusta esa universidad, pero está demasiado cerca de casa.
- Cette université me plaît, mais elle est trop près de ma maison.
Hakiessasi Amerikkalaisiin yliopistoihin, TOEFL-tuloksesi on vain yksi muuttuja.
- Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.
Tatoeba não é uma escola — é uma universidade!
- Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!
В каком университете ты учишься?
- Dans quelle université étudies-tu?
Татоэба — это не школа, это университет!
- Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!
Auf welche Universität beabsichtigst du zu gehen?
- À quelle université as-tu l'intention d'aller ?
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
- Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes.
Quando fu fondata questa università?
- Quand cette université fut-elle fondée ?
La mia università ha un dormitorio.
- Mon université a un dortoir.