İki yıl önce tek bir kelime Türkçe konuşmazdım şimdi bu dildeki kitapları bile okuyabiliyorum.
- Il y a deux ans, je ne parlais aucun mot de turc, maintenant, je peux même lire des livres dans cette langue.
Maalesef, hiç Türkçe kelime bilmiyorum.
- Malheureusement, je ne connais aucun mot en turc.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
- Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli.
In the Turkish language, there are many Persian words.
- En turc, il y a beaucoup de mots persans.
In 1683, the Turks besieged Vienne for the second time.
- En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.
We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
- Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec.