läuft

listen to the pronunciation of läuft
Deutsch - Türkisch
(Gramer) laufen lief ist gelaufen koşmak
yönetiyor
Englisch - Türkisch

Definition von läuft im Englisch Türkisch wörterbuch

runs
ishal
runs
(the ile) ishal
runs
koşular
runs
amel
Deutsch - Englisch
walks
runs
Läuft da was zwischen euch beiden?
Are you two an item?
läuft aus
leaks
läuft aus
peters out
läuft herum
wanders
läuft hinaus
runs out
läuft vorbei
runs past
läuft zusammen
clots
läuft zusammen
concretes
läuft zusammen
coagulates
läuft über
overflows
... aber so läuft's halt nun (ein)mal.
but that's the way the cookie crumbles
Bisher läuft die Sache wie geschmiert.
So far things are going like clockwork
Bremsrakete (Lauft- und Raumfahrt)
retroactive rocket
Bremsrakete (Lauft- und Raumfahrt)
retrorocket (aerospace)
Bremsrakete (Lauft- und Raumfahrt)
braking rocket
Da läuft etwas zwischen ihm und seiner Assistantin.
There is some hanky-panky going on between him and his assistant
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.
That's the bottom line of it
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
That's what it comes down to in the end
Das Akkreditiv läuft ab.
The letter of credit expires
Das Akkreditiv läuft ab.
The credit becomes invalid
Das Band läuft mit.
The tape is running
Das Personal läuft mürrisch / mit mürrischem Gesicht durch die Gegend.
Staff have attitude
Das Schiff läuft 15 Knoten.
The ship makes/does 15 knots
Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff.
The digestion process is run under exclusion of oxygen
Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu un
Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company
Die Ersitzungsfrist läuft (zum Nachteil von).
The period of prescription runs (against)
Die Fahndung läuft.
A search is in progress/under way
Die Frist läuft morgen ab.
The deadline expires tomorrow
Die Frist läuft.
The period runs
Die Maschine läuft mit Wechselstrom.
The machine runs on AC
Die Sache läuft auf ein einfaches moralisches Prinzip hinaus:
The matter boils down to simple morality:
Diese Software läuft nicht unter Windows.
This software doesn't run on Windows
Es läuft alles darauf hinaus, dass …
It all boils down to the fact that …
Es läuft alles wie am Schnürchen.
Everything goes swimmingly
Es läuft alles wie am Schnürchen.
Everything goes smoothly
Es läuft alles wie geschmiert.
Everything goes smoothly
Es läuft alles wie geschmiert.
Everything goes swimmingly
Es läuft mir kalt über den Rücken.
It sends cold shivers up and down my spine
Es läuft nunmehr drei Monate lang.
It's been going on for three months now
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.
I want to see how the wind blows
Im Endeffekt läuft doch alles auf die Motivation hinaus
In the last analysis, it all comes down to motivation
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
Given his age, he is a fast runner
Meine Nase läuft.
I've got a runny nose
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
My mouth is watering
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
It makes my mouth water
Mir läuft die Nase.
I've got a runny nose
Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:
These problems apart, everything runs smoothly
So läuft das nun einmal/nun mal.
That's (just) the way it/life goes
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos.
The way things are going, I may lose my job
Vertrag läuft aus
contract expires
Was läuft hier?
What's the score?
Wenn alles nach Plan läuft, …
If all goes to plan, …
Wenn alles nach Plan läuft, …
If all goes according to plan, …
Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf.
He's at his best when he's challenged
Wie läuft es in der Schule?
How is he getting on/doing at school?
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft.
We chose him, because he knows the name of the game
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft.
We both know how this goes, don't we?
er/sie läuft
he/she runs
er/sie läuft Ski
he/she skies
er/sie läuft ab
he/she walks along
es läuft ab
it goes off
es läuft ab
it passes off
wissen, wie der Hase läuft
to know the score