ihr sie

listen to the pronunciation of ihr sie
Deutsch - Englisch

Definition von ihr sie im Deutsch Englisch wörterbuch

Als sie ihm nachblickte bis er verschwand, fuhr ihr ein seltsames Gefühl in die
As she watched his back disappear, a strange emotion thrilled up into her chest
Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir.
Give her my regards
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
On no account must you tell her
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
The look he gave her decided her not to ask
Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht.
The party is digging its own grave by not compromising
Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt ha
This man is giving her the stable home life she has always craved
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
He sat watching her as she got ready
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
He was too quick for her and jinked away every time
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen.
He would be a good match for her because they share the same interests
Es fehlen ihr die nötigen Voraussetzungen, um das, was sie angefangen hat, zu En
She doesn't have the wherewithal to finish what she has started
Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg.
Her health is getting better but she's not out of the woods yet
Es ist drei Jahre her, dass sie ihr Amt angetreten hat.
It's been three years since she took office
Ich entschuldigte mich bei ihr, dass ich sie an diesem Abend störte.
I apologized for intruding on her evening
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht a
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred
Ihre Familie wandte sich von ihr ab, weil sie einen Ungläubigen geheiratet hatte
Her family disowned her for marrying a disbeliever
Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben
Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
You can tell by her voice that she's got a cold
Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.
She is said to know something about it
Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte.
After the argument, she sat on her bed, brooding
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern.
Tell her to quit bothering me
Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr w
Don't mention what happened, you'll only set her off again
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ...
Tell her in a roundabout way that
Sie besserte sich ihr kleines Einkommen mit Arbeiten für die Nachbarn auf.
She supplemented/eked out her small income by working for neighbours
Sie blickte unverwandt über den Tisch auf ihr Gegenüber.
She looked steadfastly across the table at her vis-à-vis
Sie erleichterte ihr Herz.
She lightened her heart
Sie erleichterte ihr Herz.
She unburdened her mind
Sie fühlte, wie die Wut in ihr aufstieg.
She could feel anger surging inside her
Sie gab ihm ihr Jawort.
She said yes
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße a
They barely escaped disaster when their car slid off the road
Sie haben ihr Ziel, …, nicht erreicht.
They have not achieved their goal of …
Sie haben ihr eigenes Badezimmer.
They have a separate bathroom
Sie hat ihren Freund so bezirzt, dass er ihr die Hausaufgaben macht.
She has beguiled her boy-friend into doing the homework for her
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann.
She is an artist, as is her husband
Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch.
She is searching for subject matter for her next book
Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu ha
She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her
Sie macht es so oder so, also was bringt's, wenn ich es ihr verbiete?
She'll do it anyway, so what's the use/odds of telling her not to?
Sie mag Leute nicht, die ihr sagen, was sie zu tun hat.
She does not take kindly to people who tell her what to do
Sie merkte, dass sie sich wie ihr eigene Mutter anhörte, aber sie konnte nicht a
She realized she sounded like her mother, but she couldn't help herself
Sie musste all ihre ganze Kraft und ihr ganzes Können aufbieten, um diese Heraus
She had to call upon all her reserves of strength and skill to meet the challenge
Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde.
She took the glass proffered by the domestic
Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur.
She quickly checked her cleavage and her hair
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte.
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere
Sie schlang ihr Frühstück hinunter.
She bolted/wolfed down her breakfast
Sie schnappte sich ihr Lieblingsparfum von ihrer Frisierkommode.
She plucked her favorite perfume off her dressing table
Sie schüttete mir ihr Herz aus.
She poured her heart out to me
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei.
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift
Sie verlangten ihr Geld zurück.
They claimed their money back
Sie versuchten ihr Möglichstes, um...
They tried their utmost to
Sie vertrat ihr Land bei den olympischen Spielen.
She represented her country at the Olympics
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
She was an awful person. Good riddance to her, I say!
Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert.
She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
She is planning to forgo her right to a trial
Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet h
She was a little coy about how much her dress cost
Sie zuckte zusammen, als ich sie ihr/sie auf die Schulter tippte.
She gave a start when I tapped her on the shoulder
Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob …
If you happen to speak to her, ask her whether …
Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort.
Tim called after her, but she didn't deign to answer
Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen.
He was smitten with her from the moment he laid eyes on her
Was ihr Privatleben betraf war sie immer sehr zurückhaltend.
She was always very discreet about her personal life
Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept.
She often refers to her notes when giving a speech
Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.
Given her consent we could use her car for our trip
Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind.
We look after/ take care of their house while they are away
Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen.
Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter
Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht.
I wouldn't put it past her to still be doing that at 60
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
but then she had a senior moment
ihr / sie
she (her)
Über ihr Alter schweigt sie sich aus.
She's very coy about her age